Balak
  • WpView
    Reads 45
  • WpVote
    Votes 4
  • WpPart
    Parts 2
WpMetadataReadOngoing
WpMetadataNoticeLast published Sat, Apr 12, 2025
Many people have asked me why I chose "Balak" as my book's title. My answer is simple: using the words "poems" or "poetry" is too common. I also didn't want to use "tula" (the Tagalog word for poem), but I still wanted a touch of Filipino dialect. I translated "poem" into Cebuano (a dialect spoken in Cebu province, Philippines) and found the word "balak." While it means "plan" in Tagalog, it means "poem" in Cebuano. This book contains my poems, although some were co-written. I will credit those who helped, but I will not name them. **Balak** 1. Pasan na 2. I Had A Dream 3. Panahon 4. **Language:** Tagalog/Filipino and English Enjoy reading! -f4llenSn❄️w
All Rights Reserved
#61
poetry
WpChevronRight
Join the largest storytelling communityGet personalized story recommendations, save your favourites to your library, and comment and vote to grow your community.
Illustration

You may also like

  • အချစ်ဦး (Completed)
  • မေ့...နေရောင်ခြည်နွေးနွေးလေး (Completed)
  • Some poetry I made
  • အဝါရောင်နေကြာတွေလို တည်ရှိမှု (Completed)
  • " Don't take away "
  • sākums
  • I just wanna save you!!Please have mercy on me!!!
  • ကော်ဖီတစ်ခွက်၊ကြံရည်တစ်ခွက် နှင့် အချစ်တစ်ပွဲ (Completed)
  • - අයිලයිනර් -
  • လွမ်းလို့ တသသ / လြမ္းလို႔ တသသ (Completed)

အချစ်ဦးကို ဘယ်လောက်ထိချစ်မှန်း ကောင်းကင်ကြီးပဲသိလိမ့်မယ်။ အခ်စ္ဦးကို ဘယ္ေလာက္ထိခ်စ္မွန္း ေကာင္းကင္ႀကီးပဲသိလိမ့္မယ္။

More details
WpActionLinkContent Guidelines