Tensei Shitara Slime Datta Ken: Tương Lai Vô Định
  • LECTURAS 54,678
  • Votos 3,432
  • Partes 26
  • LECTURAS 54,678
  • Votos 3,432
  • Partes 26
Continúa, Has publicado nov 23, 2020
Trên một con đường tìm kiếm sự thật đằng sau quá khứ 300 năm bị mất của Rimuru. Cuộc sống sinh hoạt như một người bình thường, cuộc chiến diễn ra như những vị thần của cậu được trôi đi một cách bất ổn.
__________
-Tác giả: Dr.Lilous (hãy gọi tui là Li-chan :v)

-Chú thích:
"..." Giọng nói của nhân vật
(...) Suy nghĩ của nhân vật
<...> Giọng nói của Ciel
[...] Skill, ma thuật sử dụng của nhân vật
*...* Âm thanh
__________
Viết để cho thoả mãn sở thích. Chê thì cứ chê, khen thì nhận :)))
Todos los derechos reservados
Tabla de contenidos
Regístrate para añadir Tensei Shitara Slime Datta Ken: Tương Lai Vô Định a tu biblioteca y recibir actualizaciones
O
#162fantasy
Pautas de Contenido
Quizás también te guste
Quizás también te guste
Slide 1 of 10
(Từ P2Ch383) Tên rác rưởi của gia tộc Bá Tước  - TCF cover
[NP/Song Tính] Trợ Lý Tiết Dục Của Đội Bóng Rổ cover
4.[ĐM/Đang Beta] Hôm Nay Vẫn Chưa Thể Giăng Buồm Ra Khơi cover
Kẻ Yếu Nhất Học Viện Lại Là Khắc Tinh Của Quỷ P2 cover
[ Edit ] Phần 5-Tinh Tế : Nữ Vương Đồng Nát. cover
[Edit][Hi Trừng] Trạch Vu Quân Mất Ngủ, muốn Giang tông chủ ôm một cái mới được cover
[ Xem ảnh thể ] Quỷ diệt chi bài trừ bi thương tương lai cover
... cover
Hoa Sơn Tái Khởi (721-920) cover
[ĐM/Hoàn] Hiện Trường Livestream Kỳ Quái  灵异片场直播 [Vô hạn lưu] cover

(Từ P2Ch383) Tên rác rưởi của gia tộc Bá Tước - TCF

51 Partes Continúa

Tên khác: 백작가의 망나니가 되었다, Trash of the Count's Family Tác giả: Elegant Yoo Ryeo Han (유려한) Raw Hàn: KakaoPage (I JUST OWN THE TRANSLATION, NOT THE STORY. ALL CREDITS BELONG TO THE AUTHOR) ~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~°~ #novel #spoil Hellu mấy ní~ 1. Mấy ní vào trang tui để đọc các chương trước của Phần 2 nhá. 2. Tui dùng các công cụ dịch và vốn tiếng Hàn ít ỏi để dịch raw Hàn rồi edit lại nên chắc chắn sẽ có chỗ sai sót, mấy ní đọc tham khảo thui nha. 3. Tiến trình ra chương mới của tác giả rất nhanh (3ch/tuần) nên tui sẽ dịch thô thôi, chưa trau chuốt kĩ văn phong được, mn đọc tạm nhá. 4. Nhắc lại là tui dùng công cụ dịch, nên chắc chắn sẽ có chỗ sai đấy nha.