La boda de mi mejor amigo
  • GELESEN 7,813
  • Stimmen 896
  • Teile 16
  • GELESEN 7,813
  • Stimmen 896
  • Teile 16
Abgeschlossene Geschichte, Zuerst veröffentlicht Nov. 30, 2020
-Dean se va a casar. -Soltó Charlie para después cubrirse la boca con las manos, Jo le dio una mirada reprobatoria y Castiel se quedó paralizado.

- ¡Charlie! -Jo la regañó y después dirigió su mirada a su amigo.

-Es que tenías que saberlo, me estaba matando no decírtelo...-Dijo Charlie disculpándose.

-Yo, uhm. -Castiel le dio un buen trago a su whisky. Se aclaró la garganta y miró a sus amigas. -Está bien. Estoy bien, solo me tomó por sorpresa.  

-Nos enteramos hoy por la mañana. -Dijo Jo haciendo una mueca.

-Vimos la invitación en el buzón. -Charlie asintió.

-Y no me invitó. -Cas dijo más para sí mismo, asintiendo.

-Bueno, las cosas se quedaron un poco raras entre ustedes, ¿no? -Preguntó Jo.

-Si...-Castiel tenía la mirada fija en su vaso, ya estaba vacío y el hielo comenzaba a derretirse.

15 años han pasado y Castiel pensó que jamás volvería a saber algo de Dean Winchester.
Alle Rechte vorbehalten
Melden Sie sich an und fügen Sie La boda de mi mejor amigo zu deiner Bibliothek hinzuzufügen und Updates zu erhalten
oder
#11destiel
Inhaltsrichtlinien
Vielleicht gefällt dir auch
Vielleicht gefällt dir auch
Slide 1 of 10
Pretending to be married - Traducción cover
𝐌𝐈 𝐏𝐑𝐈𝐍𝐂𝐄𝐒𝐀 𝐏𝐄𝐑𝐃𝐈𝐃𝐀 - Lancelot  cover
MOM IS CARLOS! ━━ 𝗖𝗮𝗿𝗹𝗼𝘀 𝗦𝗮𝗶𝗻𝘇  ❪✓❫ cover
This Is Not Convenient   //   Destiel cover
REFUGIO DE AMOR cover
𝔑ú𝔪𝔢𝔯𝔬 𝔢𝔮𝔲𝔦𝔳𝔬𝔠𝔞𝔡𝔬~⁠♡ •Minsung cover
Jueves cover
Inesperadamente tú │Destiel cover
Dos x Uno ➡️ Destiel cover
Paraíso Destiel cover

Pretending to be married - Traducción

49 Kapitel Abgeschlossene Geschichte

Un caso surge en un retiro de asesoramiento para parejas y Sam, Dean y Cas tendrán que ir a investigarlo. Sam se acaba quedando con la única vacante de empleo, obligando a Dean y a Cas a tener que actuar como una pareja. Ninguno de ellos esperaba los acontecimientos que acaban ocurriendo. Esta historia NO es mía, yo solo la traduzco. Todos los créditos de la misma para @sophiew67