Нигде не найти / Not Found / Nowhere to be Found
  • Reads 16,091
  • Votes 1,183
  • Parts 16
  • Reads 16,091
  • Votes 1,183
  • Parts 16
Complete, First published Dec 02, 2020
Mature
Автор: 蓝淋 / Lan Lin
Оригинал: 无处可寻
Главы: 15
Рейтинг: NC-17
История отношений Лин Цзина и Чжо Вэнь Яна из «Поездки туда и обратно» и «Поздней любви».

Я словно русалка, живущая на темном морском дне. Все, кто меня окружает, и кого я знаю, - невидимы. Мораль Лин Цзина - пока вы можете отпустить, нет ничего, что вы не можете себе позволить. Неожиданно для себя, он обращает внимание на примерного ученика Чжо Вэнь Яна. Их отношения «сожительства» полны сюрпризов. Неоднократно жалея о своем своенравном поведении, Лин Цзин смотрит на безразличного Вэнь Яна с душевной болью ... Неужели нет надежды?
All Rights Reserved
Sign up to add Нигде не найти / Not Found / Nowhere to be Found to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
Убийца и целитель / Жаль, мне не стать луной над павильоном у реки by SejaZhan
52 parts Complete Mature
История, произошедшая одной осенью на фоне социально-политических волнений в Китае. Начальник отдела расследований полицейского управления Цзинчэна Цзян Юэлоу не добрый и не злой, настоящая гроза преступников, заставляющий дрожать наркоторговцев, лишь только услышав его имя. Цзян Юэлоу случайно встречает доктора Чэнь Юйчжи, когда отслеживает поставку партии опиума. Один убийца, другой целитель. Два человека с противоречивыми моральными принципами спасают друг друга и становятся очень близки в неспокойное время. Автор: Цзянхай Цзи Юйшэн В оригинальной китайской новелле 34 главы, включая пролог и эпилог. Работа является любительским переводом с английского, только для ознакомления и не несёт коммерческих целей. Все права принадлежат автору и правообладателю. 27 глава сверена с китайским оригиналом, а начиная с 28 главы литературная редакция автоперевода с китайского.
Любовь останавливает слухи by Neva680001
30 parts Complete
Оригинальное название: 谣言止于恋爱 Автор: 萧辰/Сяо Чен Количество глав: 30 В первый день в школе Вэй Ру Сун случайно упал перед членом Сяо Няня. Его девушка стала свидетельницей этого инцидента и подумала, что он делает ему минет, это привело к серии недоразумений. ВРС: Я не гей, я не гей, я не гей, ууууууууу! СН: Я тоже. ВРС: Нам нужно придумать, как очистить наши имена. СН: Хорошо. Дальше... Куратор: Я видел, как ты и этот младший делали ЭТО в траве, *кашель*... ВРС: Нет, мы просто случайно упали... Сосед: Вэй Ру Сун, ты можешь вести себя потише в постели? Мы не могли уснуть всю ночь. ВРС: Это просто Сяо Нянь делал мне массаж, ааа... Учитель физкультуры: Ребята, что вы делали в раздевалке? Быстро идите и почистите коврики! ВРС: Нееет, это я просто пролил молоко!!! Наконец. СН: Старший. ВРС: Да? СН: Раз они уже думают, что мы геи, почему бы нам просто не попробовать? ВРС: ... я тоже так подумал.
You may also like
Slide 1 of 10
Жизнь в наказание cover
Определение отношений cover
Поверяющий ночные пикеты/Ебушоу cover
Пассив - А, актив - О (Новелла) cover
Реакции - 𝗧𝗼𝗸𝗶𝗼 𝗛𝗼𝘁𝗲𝗹  🎸 cover
Эй, Лололошка)  cover
🍤Реакции бумажного оброзования на т/и🍤 cover
Убийца и целитель / Жаль, мне не стать луной над павильоном у реки cover
Я и Он  (Завершен) cover
Любовь останавливает слухи cover

Жизнь в наказание

20 parts Complete Mature

ЗАВЕРШЕНО. Летний ливень, пятна чернильного тростника на зонте и... ОН. Вся его жизнь до этой встречи была лишь предисторией. Шэнь Ляншэн, один из самых опасных и хладнокровных убийц дьявольского ордена, лежит в грязи, истекая кровью, когда его находит молодой легкомысленный целитель, ценящий чужие жизни как самую большую драгоценность. Так начинается череда событий, которые были предначертаны самой судьбой и сложились в её хитрую головоломку. Что же сильнее: любовь или долг? Что в итоге победит: желания двух мужчин или их принципы? 活受罪 / Living to Suffer by Tangstory Существует перевод другого переводчика под названием "Жить, чтобы страдать"