!! ПЕРЕВОД НАЧИНАЕТСЯ С 140 И ДО 156 ГЛАВЫ!! [Я проклинаю тебя! Ты никогда не умрёшь мирно!] И так Шань Ке начал непрекращающийся (насильно) круг постоянного выбрасывания своей несчастной жизни. Он будет всегда играть мученика, позволяя другим плакать над своей смертью. Из-за проклятия женщины Шань Ке сбила машина, и он стал овощем. Это привело к тому, что к нему привязалась несчастливая система, которой его и прокляли. Самым неудачным было то, что он никогда не играл на чужих чувствах. Причиной того, что его прокляла женщина, был парень по имени Ци Чэнь. Ци Чэнь - дамский угодник. Он всегда использовал Шань Ке как оправдание для разрыва с женщинами. В результате в расставаниях всегда обвиняли Шань Ке. С того момента главного героя силой заставят перемещаться в разные миры. Так он испытает на себе все "острые ощущения" от бытия героем. ____ Я не переводчик и извиняюсь сразу за мои будущие ошибки; перевод делаю для тех, кому лень переходить на другой сайт читать или кому лень самим переводить. Прочитать перевод до 139 главы можно у вот этого человека: @Ninnalla А перевод с 157 главы у вот этого: @ailavoina
20 parts