Commander
  • Reads 50,731
  • Votes 2,157
  • Parts 41
  • Reads 50,731
  • Votes 2,157
  • Parts 41
Complete, First published Dec 08, 2020
Di fronte alla minaccia di un nuovo conflitto mondiale, il Capo di Stato statunitense decide di reintrodurre l'addestramento militare obbligatorio per i civili che abbiano compiuto almeno diciotto anni.
Una nuova base dello U.S. Army è stata eretta nella Svizzera italiana; tra i responsabili della formazione della gioventù è assegnato il maggiore Jauregui.
Lauren Jauregui, ventisei anni, incarna alla perfezione i sette valori fondamentali dell'esercito: lealtà, dovere, rispetto, servizio altruistico, onore, integrità e coraggio personale. Costretta a un temporaneo ritiro a seguito di un grave infortunio, accetta con riluttanza il nuovo compito. All'apparenza algida e inflessibile, ella si guadagna presso la maggior parte delle giovani reclute, indisciplinate e frivole, l'epiteto di "Commander".
Camila Cabello, vent'anni a breve, appassionata di letteratura e di musica, vorrebbe invece proseguire gli studi per realizzare l'una o l'altra inclinazione. Non ha idea di quanto la guerra possa portare via senza chiedere. Non ha in realtà nemmeno l'idea di cosa possa donare, a un prezzo carissimo.

Dal capitolo dieci:
"- Davvero, Cabello? -. Lauren si avvicinò per sovrastarla; tutto sommato di poco. Pareva un avvoltoio innanzi a una carcassa. Il padiglione auricolare tratteneva una sigaretta rollata a mano. - Potrei interpretarla come un'insubordinazione -.
- Non so quanto le convenga, sa? - ribatté Camila, sorprendendosi lei stessa delle proprie parole.
- È una minaccia? -.
- Se così la vuole vedere... -. Una stampella cadde a terra con un tonfo sordo. Una mano piccola e sottile, ancora troppo fanciullesca per avere conosciuto la guerra, si intrufolò nella tasca del giaccone, quella accanto alla spilla. Estrasse l'accendino lentamente, facendolo rilucere nell'oscurità. La chiusura scattò e, a seguito di una scintilla, una fiamma divampò passionalmente. - Questo è il mio gesto di pace -."
All Rights Reserved
Sign up to add Commander to your library and receive updates
or
#4wlw
Content Guidelines
You may also like
The knot by fcassandre
44 parts Complete
«(to) tie the knot» è un'espressione idiomatica che letteralmente si tradurrebbe con "stringere il nodo", e dunque assume il significato di "sposarsi". Ebbene, Camila non aspetta altro che le venga l'idea funesta di convolare a nozze, incastrando, per modo di dire, la sua migliore amica, per cui prova un sentimento quantomai limpido, raffinatosi nel corso degli anni: l'amore. Così, la notte in cui Lauren si presenta sotto casa sua, reduce dalla fine di una relazione di quattro anni, sull'onda alcolica che il dovere della consolazione ha portato con sé, ella detta talune condizioni: «Se entro i trent'anni nessuna delle due trova l'amore con la maiuscola, ci sposiamo io e te». Dal capitolo dodici: «- Eh? -. - Ho detto: mi dispiace di non riuscire a stabilire una connessione lontanamente paragonabile a quella che avevamo, da adolescenti -. Con la mano inanellata, Lauren compresse leggermente le sue guance piene. Allorché incrociò uno sguardo sollevato, contornato da un profondo affetto che quasi sgorgava come lacrime, languì di senno. Si chinò di poco in avanti e, facile preda del medesimo incanto che l'aveva guidata durante il ricevimento nuziale, sfiorò le sue labbra protruse con le proprie. Fu una frizione leggerissima, quasi impercettibile, ma bastò a mandare Camila in estasi; a farle socchiudere le palpebre, a veicolare una scossa elettrica in aorta, a destare il solito scompiglio gastrico, allora un poco dormiente. - Lern... - farfugliò ella, tremando di un desiderio insaziabile. - Scusa -. Lauren si discostò, improvvisamente in imbarazzo: realtà e suggestioni inedite si mescolavano senza controllo, né logica. Pensò fosse il senso di colpa ad averla spinta a tanto. Sì, doveva essere così. - Sarà meglio che torni a fare lezione... -. Intersecò ancora una volta lo sguardo smarrito della moglie. Quasi retrocesse. Ma poi, - Grazie - sussurrò, disparendo dietro la porta con la borsa termica tra le mani».
You may also like
Slide 1 of 10
The knot cover
Appena ho visto te - Sajolie cover
Forever and Ever. And then... cover
𝑪𝒐𝒎𝒑𝒍𝒊𝒄𝒊𝒕𝒚 𝟏. cover
Fighting For Us  cover
DAYLIGHT // Trigno Amici24 cover
Niente canzoni d'amore •Amici24• cover
Guardandoci  cover
Tu, Il Mio Viaggio Inaspettato  cover
The Iceberg Method [Camren] ~ Traduzione Italiana cover

The knot

44 parts Complete

«(to) tie the knot» è un'espressione idiomatica che letteralmente si tradurrebbe con "stringere il nodo", e dunque assume il significato di "sposarsi". Ebbene, Camila non aspetta altro che le venga l'idea funesta di convolare a nozze, incastrando, per modo di dire, la sua migliore amica, per cui prova un sentimento quantomai limpido, raffinatosi nel corso degli anni: l'amore. Così, la notte in cui Lauren si presenta sotto casa sua, reduce dalla fine di una relazione di quattro anni, sull'onda alcolica che il dovere della consolazione ha portato con sé, ella detta talune condizioni: «Se entro i trent'anni nessuna delle due trova l'amore con la maiuscola, ci sposiamo io e te». Dal capitolo dodici: «- Eh? -. - Ho detto: mi dispiace di non riuscire a stabilire una connessione lontanamente paragonabile a quella che avevamo, da adolescenti -. Con la mano inanellata, Lauren compresse leggermente le sue guance piene. Allorché incrociò uno sguardo sollevato, contornato da un profondo affetto che quasi sgorgava come lacrime, languì di senno. Si chinò di poco in avanti e, facile preda del medesimo incanto che l'aveva guidata durante il ricevimento nuziale, sfiorò le sue labbra protruse con le proprie. Fu una frizione leggerissima, quasi impercettibile, ma bastò a mandare Camila in estasi; a farle socchiudere le palpebre, a veicolare una scossa elettrica in aorta, a destare il solito scompiglio gastrico, allora un poco dormiente. - Lern... - farfugliò ella, tremando di un desiderio insaziabile. - Scusa -. Lauren si discostò, improvvisamente in imbarazzo: realtà e suggestioni inedite si mescolavano senza controllo, né logica. Pensò fosse il senso di colpa ad averla spinta a tanto. Sì, doveva essere così. - Sarà meglio che torni a fare lezione... -. Intersecò ancora una volta lo sguardo smarrito della moglie. Quasi retrocesse. Ma poi, - Grazie - sussurrò, disparendo dietro la porta con la borsa termica tra le mani».