LAS MIL Y UNA NOCHE
  • Reads 29,210
  • Votes 208
  • Parts 1
  • Reads 29,210
  • Votes 208
  • Parts 1
Complete, First published Oct 18, 2014
Las mil y una noches, en árabe, ألف ليلة وليلة Alf layla wa-layla es una célebre recopilación medieval en lengua árabe de cuentos tradicionales del Oriente Medio, que utiliza en estos la técnica del relato enmarcado. El núcleo de estas historias está formado por un antiguo libro persa llamado Hazâr afsâna («mil leyendas»). El compilador y traductor de estas historias folklóricas al árabe es, supuestamente, el cuentista Abu Abd-Allah Muhammad el-Gahshigar, que vivió en el siglo IX. La historia principal sobre Scheherezade, que sirve de marco a los demás relatos, parece haber sido agregada en el siglo XIV.

Causó gran impacto en Occidente en el siglo XIX, una época en que las metrópolis impulsaban las expediciones e investigaciones geográficas y de culturas exóticas. Aunque Las mil y una noches se tradujo por primera vez en 1704, esa primera versión al francés, de Antoine Galland, era una adaptación, un texto expurgado de los adulterios y hechos de sangre que abundan en el libro. Una de las traducciones que alcanzó popularidad fue la de Richard Francis Burton, diplomático, militar, explorador y erudito de la cultura africana.
All Rights Reserved
Sign up to add LAS MIL Y UNA NOCHE to your library and receive updates
or
#172maestra
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
Torpe||Wigetta||Adaptación cover
Amor Prohibido  cover
El Terror De Sexto "b" (resumen, Completo!) cover
Hombrecitos cover
Luna Llena De Amor cover
Leyendas Urbanas cover
Una dedicatoria más cover
Me convertí en el príncipe heredero del Imperio Mexicano - Volumen I cover
Mafia Roja  cover
La Cruda Realidad... cover

Torpe||Wigetta||Adaptación

130 parts Complete

AU: "Donde Guillermo es muy torpe" Historia de cortos capítulos. Esta historia no es mía si no de @come-con-pizza yo solo la adapto. Créditos a @You-Call-Me-Monster por la portada :D #1 wigetta 08/08/2020I