Zaczynamy od początku. Może nie od początku, ale prawie...
Ceren pewnej nocy znika z posiadłości Karacay, nikt, prócz jednej osoby, nie jest w stanie wytłumaczyć jej ucieczki. Nikt, prócz jednej osoby, nie wie, że miała swoje powody. Jednak ta osoba nie ma zamiaru dzielić się tą wiedzą.
Mijają prawie dwa lata. Czas zmienia rodziny Yilmaz i Karacay. Mimo intensywnych poszukiwań, Ceren nigdy się nie odnajduje. Aż pewnego dnia niespodziewany wypadek sprawia, że nawet Ceren nie jest w stanie dłużej trzymać się z daleka...
Tytuł pochodzi z piosenki "Prócz Ciebie, Nic" - Krzysztof Kiljański feat. Kayah (link do utworu w prologu )
Tekst piosenki:
Świat szybki jak młody wiatr
Pędzi co tchu
I nie ma czasu na miłość już
Więc proszę cię, blisko bądź
Kochaj mnie, trwaj przy mnie, bo
Wokół wzburzone morze
Tylko twoja dłoń - stały ląd
Żyj z całych sił
Życie tli się płomieniem, co
Wątły i łatwo zagasić go
Więc proszę cię, blisko bądź
Kochaj mnie, trwaj przy mnie, bo
Wokół wzburzone morze
Tylko twoja dłoń - stały ląd
Co los chce dać lub zabrać mi
Dziś oprócz ciebie, wiem, nie mam nic
Translation in english:
World as fast as young wind
is speeding without breath (it means like very fast in polish)
And there is no time for love anymore
So I'm asking you, be close (to me)
Love me, be with me, because
only stormy sea around
Only your hand is stable land
Live with all strenght
Life is lighting with flame which
is weak, and easy to dim
So I'm asking you, be close (to me)
Love me, be with me, because
only stormy sea around
Only your hand is stable land
What fate want to give or take from me
Today I know, I have nothing except you
So I'm asking you, be close (to me)
Love me, be with me, because
only stormy sea around
Only your hand is stable land
source: https://lyricstranslate.comTodos los derechos reservados