Traduction de chansons anglaises en Français
  • Reads 47
  • Votes 6
  • Parts 3
  • Reads 47
  • Votes 6
  • Parts 3
Ongoing, First published Jan 30, 2021
Salut ! 
Vous pourrez découvrir ici la traduction de certaines de vos chansons préférées mais aussi des miennes hehe ;), vous allez peut être pouvoir agrandir votre playlist grâce à moi :). 
Je poste ceci surtout dans le but de m'améliorer en anglais ( apprendre du vocabulaire, apprendre à traduire ect... ) mais je trouvais sympa de vous partager des musiques que j'aime bien et surtout, pour vous en faire connaître le sens. 
Je ne suis pas bilingue donc il se peut qu'il y ait certaines fautes alors si vous en trouvez, n'hésitez pas à me les faire remarquer. Je ne sais pas si je posterai régulièrement ici car tout dépendra tu temps que j'aurai pour pouvoir traduire des chansons. 
Je vous ai mis le lien des clips de ces chansons sur Youtube alors vous pourrez écouter une musique tout en lisant sa traduction.
 Alors bonne écoute et bonne lecture !
All Rights Reserved
Sign up to add Traduction de chansons anglaises en Français to your library and receive updates
or
#820chansons
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
Maysan , مَيِسَن cover
Si j'avais su ....! cover
Chaînes Invisibles cover
- 𝑬 𝑵 𝑬 𝑴 𝒀 - cover
De la haine a l'amour  cover
NESMA - On s'a(b)imera jusqu'à la fin. [𝐑𝐞𝐞𝐜𝐫𝐢𝐭𝐮𝐫𝐞]   cover
la voilée et le dealer cover
𝐄̀𝐜𝐡𝐨𝐬 𝐝𝐮 𝐜𝐨𝐞𝐮𝐫 cover
𝐋𝐚 𝐬𝐞𝐮𝐥... cover
Pris au piège  cover

Maysan , مَيِسَن

69 parts Ongoing

Sûrement un peu plus abîmée que la veille, mais ça ira tu sais. "La tristesse vient de la solitude du coeur." Montesquieu. /!\ NDA : Cette histoire n'a en aucun cas pour but de romancer/banalisé les pêchers tels que la mixité (homme/femme), la fornication, les relations hors-mariage. En écrivant cette fiction , l'intention est de m'essayer à écrire depuis des points de vue qui diffère les uns des autres et de mettre en lumière des problèmatiques que n'importe qui peut rencontrer/avoir.