I Became the Stepmother of My Ex-Husband [PT-BR]
  • Reads 229,920
  • Votes 34,835
  • Parts 133
  • Reads 229,920
  • Votes 34,835
  • Parts 133
Complete, First published Mar 02, 2021
Autor: 九月流火 (September Flowing Fire)
Tradutor Inglês: This Seat is Bored
Título Alternativo: Eu me tornei a madrasta do meu ex-marido
Status: 102 capítulos + 3 extras (Concluído)

Lin Wei Xi descobriu depois de sua morte que ela era apenas bucha de canhão em um romance, usada como contraste com a protagonista feminina gentil, atenciosa e virtuosa.

O protagonista masculino era seu ex-marido, o digno herdeiro de Yan Wang, sua família era superior e brilhante, mas a heroína não era ela.

A protagonista feminina era sua irmã mais nova nascida em concubina, e o luar branco de seu marido, sua verruga de cinabre, não era de admirar! Depois que Lin Wei Xi morreu, seu marido finalmente se casou com sua irmã, como ele desejava.

Ela olhou friamente para os dois como mel no azeite, apaixonada e harmoniosa, todos usando o sucesso de sua irmã mais nova para contrastar a impropriedade da esposa original.

Lin Wei Xi zombou, ok, já que o seu amor move o mundo, então essa irmã vai voltar e ser sua madrasta!

Então ela se casou com o pai de seu ex-marido, o sogro que ela nunca conheceu na vida anterior, o deus da guerra do país, que não se casou novamente depois de perder sua esposa, a que detém o poder militar, o brilhante Yan Wang.

Mais tarde, Yan Wang, que estava no auge e costumava agir com decisão, olhou para sua esposa pequena, delicada e muito mais jovem e teve dor de cabeça.

Não importa, ela ainda é jovem, ele tem que mimá-la, satisfazê-la, ensiná-la.


Todos os créditos reservados ao autor.
Essa é uma tradução feita de fã para fã, traduzida do inglês do TSIB!
Creative Commons (CC) Attribution
Table of contents
Sign up to add I Became the Stepmother of My Ex-Husband [PT-BR] to your library and receive updates
or
#2general
Content Guidelines
You may also like
Eu só Quero Aproveitar a Sua Sorte by SileneFernandes
75 parts Complete
Autor(a) :明 桂 载 酒 / Ming Gui Zai Jiu. Origem: China. Título: 我 就想 蹭 你 的 气 运, I Just Want to Freeload on Your Luck. Status: 75 (completo). Gênero: Comédia, Drama, Romance, Vida escolar, Shoujo, Slice of Life, Reencarnação. Site com a tradução em inglês: https://isotls.com/i-just-want-to-freeload-on-your-luck-2/ Apesar de terem encontrado Mingxi, a família Zhao continuou a favorecer a filha falsa, dizendo que Mingxi não era tão gentil nem tão gracioso quanto Zhao Yuan. Mingxi não se importou. Ela continuou a trabalhar duro para agradar sua família, embora eles sempre dissessem que ela estava tentando roubar a atenção de Zhao Yuan. Até que ela morreu por causa de uma doença terminal. Foi então que ela percebeu que Zhao Yuan era a verdadeira senhora abençoada pela sorte, enquanto ela era apenas a personagem coadjuvante do romance com um final trágico. Zhao Mingxi, que teve uma segunda chance na vida, ficou amargamente desapontada. Ela não se importava mais com sua família. Foda-se sua família e seu noivo. Ela imediatamente fez as malas e saiu de casa para completar a tarefa dada pelo sistema chamado 'Tornando-se Amiga de Personagens Populares e Valiosos'. Depois que ela saiu, a casa de repente ficou fria e silenciosa. Por direito, eles deveriam se sentir à vontade, mas- Seus pais, seu indiferente irmão mais velho, seu impetuoso irmão mais novo, Shen Liyao, que estava acostumado com suas atividades, estavam se sentindo ... não acostumados com isso? A história não é minha, por favor não postar em nenhuma outra plataforma.
[TRADUÇÃO PT/BR] REICARNATION I MARRIED MY EX'S BROTHER by MinYoung148
200 parts Complete
Nome: REICARNATION I MARRIED MY EX'S BROTHER | Reencarnação: Me Casei com o irmão do meu Ex [Capa feita por mim mesma kk] Autor(a): IMPERIAL SONGS Capítulo: 1218 ( ANDAMENTO) Tradução: Ming Young (FENG YU HENG NOVELS) Cr. Tradução para o inglês: Atlas Studios [ TRADUÇÃO FEITA DE Fà PARA FÃ, SEM FINS LUCRATIVOS. TODO CRÉDITO PARA O/A AUTOR(A) ORIGINAL: IMPERIAL SONGS] Sinopse: "Case-se comigo. Assim que nos casarmos, serei leal a você pelo resto da vida - contanto que você me mantenha vivo." Qiao Jiusheng foi empurrada para a água por sua irmã gêmea mais velha, teve sua identidade roubada, perdendo seu antigo amor e vida. Sem outra escolha, ela procura Fang Yusheng, o homem cego que dizem não se interessar por mulheres. Com os olhos em branco e vazios, ele diz: "Claro." Em sua vida passada, ela foi traída por sua irmã e presa no porão. Sua língua foi cortada enquanto observava sua irmã tomar seu lugar, ganhando em geral seus entes queridos, casando-se com seu amante de seis anos e começando uma família com ele. Agora que ela voltou a um tempo antes de tudo dar errado, Qiao Jiusheng escapa do rio e vai para o meio-irmão mais velho de seu namorado. Ela coloca uma máscara e se casa com ele, para lutar contra seu inimigo comum. As rodas do destino começam a girar e os fios do destino se entrelaçam mais uma vez ... Antes do casamento, ele diz a ela: "Não me espreite tão abertamente só porque sou cego e não consigo ver você . " (⊙_⊙) Na noite do casamento, ele diz a ela: "Você não precisa se vestir como um urso. Não me importo com mulheres". ʕ •ᴥ• ʔ Meio ano depois de seu casamento, só porque ela dá a outro homem outra olhada, Fang Yusheng cobre seu laptop, telefone, gavetas de cabeceira, escrivaninha e carteira com nada além de suas selfies. ♡\( ̄▽ ̄)/♡ (*¯ ³¯*)♡ kyaaa (づ。◕‿‿◕。)づ (* ^ ω ^)
You may also like
Slide 1 of 9
The Supernaturals cover
Eu só Quero Aproveitar a Sua Sorte cover
Como não voltar com o seu ex cover
Eu planto árvores e cultivo no jogo global cover
[MTL] Depois de se transformar em zumbi, ela foi pega pelo ex-namorado cover
[TRADUÇÃO PT/BR] REICARNATION I MARRIED MY EX'S BROTHER cover
Nosso Segredinho cover
[TRADUÇÃO/PT-BR] Novel-Renascimento para um casamento militar: Bom dia chefe cover
[MTL] Doçura privada cover

The Supernaturals

28 parts Complete

Lobos, vampiros e feiticeiros se juntam para acabar com um inimigo incomum * Amores * Amizades * Revelações