𝐅𝐥𝐚𝐦𝐞 𝐨𝐟 𝐋𝐨𝐲𝐚𝐥𝐭𝐲 [zostanie wydane]
  • Reads 28,467
  • Votes 655
  • Parts 6
  • Reads 28,467
  • Votes 655
  • Parts 6
Ongoing, First published Mar 13, 2021
III TOM BLUE BLOOD TALES
Kiedy pewnego jesiennego popołudnia nad Londyn naciąga burza wszyscy zaczynają wierzyć w to, że utoną. Utoną w głębi kłamstw swoich i najbliższych im osób. Żadne z nich nie zdaje sobie sprawy z tego, że deszcz nie jest ich wrogiem, a seria błyskawic, które udarzają zewsząd.

Jedna z nich wywoła pożar, którego nie tylko nie będą w stanie ugasić. On ich pochłonie. Jedno po drugim.
All Rights Reserved
Sign up to add 𝐅𝐥𝐚𝐦𝐞 𝐨𝐟 𝐋𝐨𝐲𝐚𝐥𝐭𝐲 [zostanie wydane] to your library and receive updates
or
#5witchcraft
Content Guidelines
You may also like
Niebezpieczna Obsesja |Ruggarol| Tłumaczenie by Valiente0911
71 parts Complete
Moje wady według niej: impylsywny: Przeszedłem między ławkami i zbliżyłem się do nowej dziewczyny, która podniosła wzrok i spojrzała na mnie, zmarszczyłem brwi, uśmiechnąłem się do niej lekko, pochyliłem się nad nią i pocałowałem w usta. Dziewczyna zamarła i tak samo jak ja otworzyła szeroko oczy. Cyniczny: Kuzyneczko, mylisz się - wstałem i podszedłem do niej. Położyłem jedną rękę na ramieniu Vale - Wiesz co? Mają rację we wszystkim, co powiedzieli, więc jeśli będzisz potrzebowała pomocy z ustawieniem Karol z Pettyferem, proszę daj mi znać, a ja zrobię wszystko co będę mógł. Narcyz: -Nie muszę Ci odpowiadać. odpowiedziała. Okręciłem ją do okoła. Na chwilę straciła równowagę, ale przytrzymałem ją w talii, żeby nie upadła. Przybliżyłem ją bliżej mnie. Wyciągnąłem w jej kierunku moją dłoń, dziewczyna ledwie odzyskała równowagę. -Robisz wszystko żeby mnie dotknąć. -To nie moja wina, że ​​dajesz mi do tego powody Powiedziałem niewinnie. Nimfoman: -Jakie to ma znaczenie? -Chcę, żebyś mi odpowiedziała. Dlaczego? Dlaczego nie pozwolisz mi się dotknąć i całować, aż do świtu? -Gdzie jesteś? zapytała ponownie. -Dlaczego mnie odrzucasz? -Ruggero proszę, poświęć mi trochę uwagi i przestań wygadywać te bzdury... -To nie są bzdury! Powiedziałem z irytacją. -Pozwól, że przyjadę po ciebie ... powiedz mi, gdzie jesteś? -Nie chcę, żebyś przyjeżdżała. Chcę tylko ciebie w moim łóżku, w moich ramionach, pode mną. Mogę być tym wszystkim. Ale ona dla mnie jest wszystkim i nie tylko. Ona po prostu chce mnie doprowadzać do szału, po prostu przyszła mnie zabić, a może mnie uratować? To jest tylko tłumaczenie. Autorką książki jest goals_lutteo
You may also like
Slide 1 of 10
[T] The Heir of House Black | Dramione cover
Brighton School II cover
Cameron Dallas preferencje i imaginy (PL) ZAKOŃCZONE cover
[T] Letters to You | Dramione cover
Zakazany Owoc  cover
Niebezpieczna Obsesja |Ruggarol| Tłumaczenie cover
More important | Shawn Mendes cover
Jak zdobyć piłkarza? |Lamine Yamal cover
ZOSTANIE WYDANE Dziedzic Złamanych Dusz ZAKOŃCZONE #First Love 1 cover
Instagram ~ Fillie cover

[T] The Heir of House Black | Dramione

10 parts Complete

Kiedy Draco został postawiony przed groźbą wydziedziczenia, szuka wsparcia u swojej jedynej żyjącej krewnej, która w tej sytuacji mogła mu pomóc. Dzięki swojej ciotce i małemu kuzynowi uczy się, jak uleczyć rany z przeszłości i przezwyciężyć dawne urazy, ale nic nie trwa wiecznie. Kiedy staje przed decyzją: poślubić kobietę, z którą łączy go skomplikowana przeszłość, albo stracić Teddy'ego, już wie, jak daleko jest w stanie się posunąć. Nawet jeśli oznacza to otwarcie serca na kogoś innego. Po ostatniej bitwie Hermione Granger rzadko widywała Draco Malfoya, ale to, co widziała, wprawiało ją w konsternację. Jego dni pełne złośliwości i chłopięcych wybryków minęły - teraz stał przed nią mężczyzna desperacko walczący o to, by utrzymać rodzinę razem. Poślubienie go nie było tym, co miała na myśli, gdy przysięgała spełnić ostatnie życzenie umierającej kobiety, ale dwóch jasnowłosych chłopców może okazać się dokładnie tym, czego szukała. *** Autor oryginału: Kaitlyn444 na AO3 Tytuł oryginału: The Heir of House Black Zgoda na tłumaczenie: tak Fandom: Harry Potter Para: Hermiona Granger/Draco Malfoy Link do oryginału: https://archiveofourown.org/works/55253254/chapters/140154169 Link do tłumaczenia na AO3: https://archiveofourown.org/works/62580265/chapters/160180474