☠ SєηѕυαƖ Rєνєηgє ☠
  • Reads 373
  • Votes 12
  • Parts 2
  • Reads 373
  • Votes 12
  • Parts 2
Complete, First published Apr 04, 2021
Mature
In uno dei luoghi più famosi di tutta Guizhou, una provincia della repubblica popolare cinese, la setta Jin e la setta Wen si riuniscono per passare una serata all'insegna del benessere: circondati da belle donne e liquore di qualità.
Quella sera sarà decisiva per molti di loro, compresi Lan Zhan e Jiang Cheng che assisteranno ad un piano organizzato dalla stella principale di quel locale: Wei Wuxian.
-
[Ispirato ai personaggi di The Untamed]
[WangXian]
All Rights Reserved
Sign up to add ☠ SєηѕυαƖ Rєνєηgє ☠ to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
Peerless (Wúshuāng) di Meng Xi Shi (Traduzione italiana) by Sabanagast
75 parts Ongoing
Questa è la traduzione della novel bl dell'autrice Meng Xi Shi, autrice anche di "Thousand Autmns"(i due romanzi possono essere letti in modo indipendente, i protagonisti si muovono all'interno dello stesso universo creato dall'autrice) TRAMA: Nel terzo anno dell'era Kaihuang, l'imperatore Yang Jian creò la Casata delle Lame, un'agenzia di intelligence per strategie e cospirazioni. In una notte tempestosa, un convoglio di tributi provenienti dal Regno di Khotan viene razziato. Non un'anima sopravvive all'attacco. Feng Xiao, Secondo Comandante della Casata delle Lame, riceve l'ordine dall'Imperatore di indagare di persona sulla questione. Su quel confine lontano, il sempre vincente secondo comandante Feng si imbatte per la prima volta in un muro, tutto a causa di un debole prete taoista con problemi di salute: Cui Buqu. Attraverso le loro scaramucce, Feng Xiao si rende conto che quel bastardo malato sembra avere molti più alias e personaggi di quanti ne può vantare lui stesso. l progetto è composto da 187 capitoli più 4 extra. La novel è tradotta dall'inglese, cercherò di essere fedele al testo il più possibile ma naturalmente mi preme di più che il discorso sia comprensibile e fili liscio, per cui se necessario mi prenderò qualche "licenza" nel cambiare la struttura di alcune frasi. Questo lavoro non ha alcuno scopo di lucro, ma porta via comunque molto tempo ed energia per cui siete pregati di non copiarlo e riportarlo altrove, grazie.
You may also like
Slide 1 of 10
「No Sense」 cover
Faraway Wanderers (Tian Ya Ke) di Priest (Traduzione italiana) cover
I Sette Protettori cover
𝐋𝐎𝐕𝐄 𝐙�𝐎𝐍𝐄, Luk3 cover
red light | vybes cover
Peerless (Wúshuāng) di Meng Xi Shi (Traduzione italiana) cover
La Legge del Karma ~Wangxian~ cover
The holy book of Mo Dao Zu Shi cover
COMME LE VENT || FABIO QUARTARARO cover
Per due come noi  cover

「No Sense」

45 parts Complete

『Hᴜᴍᴏʀ』ᴍᴏ xɪᴀɴɢ ᴛᴏɴɢ xɪᴜ ╭┉┉┅┄┄┈•◦ೋ•◦❥•◦ೋ │È solo una semplice raccolta di │stupidaggini a cui penso quando │vedo immagini o leggo delle mini │storie sulle opere di MoXiangTongXiu │(quindi MoDaoZuShi, TianGuangCiFu │e RenZhaFanPaiZiJiuXiTong). E faccio │anche pubblicità alle sue opere future │molto probabilmente xD ╰┉┉┅┄┄┈•◦ೋ•◦❥•◦ೋ ⚠️𝐀𝐭𝐭𝐞𝐧𝐭𝐢𝐨𝐧⚠️ ・Può avere contenuti del tipo BL (Boy Love).