TQKS ♥ Монетки❤️ Copper Coins❤️ медные монеты на алтарь предков
  • Reads 32,055
  • Votes 3,334
  • Parts 103
  • Reads 32,055
  • Votes 3,334
  • Parts 103
Complete, First published Apr 06, 2021
Перевод не отредактирован 
Русс. https://ficbook.net/readfic/10272764
Не вырвиглазный перевод
Англ. https://www.novelupdates.com/series/copper-coins/
Шел двадцать третий год Тяньси.
По улицам ходили слухи, что всезнающий императорский советник пережил великое бедствие и не мог не уйти в уединение, чтобы сосредоточиться на культивации. Зимой того же года в районе Нинъян Хуэй Чжоу Фу появился молодой монах.
Монашеский титул монаха был Сюань Минь, все его воспоминания отсутствовали, но он был сведущ в искусстве Фэн-шуй Кан Юй**.
В первый же день прибытия в Нинъян он, не колеблясь, позаботился об опасном поместье, подобрав по пути Сюэ Сяня, который был там спрятан.
С тех пор Сюэ Сянь, который был всемогущим в первой половине своей жизни, обрел новое жизненное стремление: заставить этого Лысого***осла, который имел только хорошую внешность, сделать свой последний вздох и "улыбнуться из могилы".
Сюэ Сянь: Если ты несчастлив, то  я буду счастлив. Если ты умрешь, я буду смеяться до упаду.
Сюань Минь: ...
*По-видимому, 34-летний период правления династии Ляо. 23-й год = 1200 г.
** Искусство фэн-шуй: смесь геологии, астрологии, чтения энергий и т. Д
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add TQKS ♥ Монетки❤️ Copper Coins❤️ медные монеты на алтарь предков to your library and receive updates
or
#41фентези
Content Guidelines
You may also like
Я вышел замуж за лидера секты демонов - .我把魔教教主娶回家了(BL) by user82976735
71 parts Complete
перевод. автор 子不语神鬼 Чувак Чжан Ланью пошел в бордель и познакомился с мужчиной, которого обманом заставили вернуться домой и насильно выдали замуж за мужчину. Дело не в том, что ему нравятся мужчины, а в том, что этот человек так хорош собой, несравненн и предан своей стране, что это невозможно переоценить. Жаль, что красавица - дура. В первую брачную ночь Чжан Ланьюй был опьянен красотой своей жены, но ее жена вдруг показалась ему другим человеком и выгнала его из постели. На следующий день Чжан Ланьюй стиснул зубы, обнаружив, что его жены больше нет. "хорошо!хорошо!" ******************************** Лидер секты демонов, Цан Мин, стал одержим практикой своих упражнений, и его разум был в хаосе. Когда он пришел в себя, то понял, что кто-то приближается к нему, и его условный рефлекс оттолкнул этого человека. Вскоре память о недавних днях восстановилась, и лицо вождя стало мрачным, а ведь он действительно был женат! Это он только что пнул своего мужа! Лидер: "......" Это ... может ли пещерная комната продолжаться? 【Мастер атаки и Мастер тонкой кожи и нежного мяса】 название 我把魔教教主娶回家了
Проводы Бога by Yu_Ne13
170 parts Complete
Название взято из идиомы "Пригласить бога легко, прогнать трудно". Демонический Лорд Инь Ци прожил несколько сотен лет и основательно устал от жизни. Он планирует отправиться в легендарную Призрачную гробницу, найти сокровище и превратить его в смертельный яд, чтобы покончить с собой. Дабы остаться в тени он взял в качестве прикрытия мастера-новичка. Жизнь Ши Цзинчжи, редкого гения, появляющегося лишь раз в столетие, подходит к концу. Он также хочет отправиться в Призрачную гробницу, найти сокровище и приготовить божественное лекарство, чтобы прожить немного дольше. Чтобы беспрепятственно войти в гробницу, он взял с собой невинного ученика в качестве дымовой завесы. Два конкурента смотрели друг на друга, чувствуя в глубине души большое удовлетворение: неплохо, они успешно обманули соперника. Автор - Нянь Чжун 163 основных глав + 3 дополнительных
Одно бесполезное перерождение   by KatzeKitti02
113 parts Complete
Автоматический перевод с английского языка Глав 106 +7 Extras Хэ Бай выиграл в лотерею, разбогател и достиг вершины жизни. Затем он нечаянно сфотографировал убийство императора кино Ди Цюхэ. И после того, как он сообщил об этом случае в полицию, он возродился в смятении. Хэ Бай: У меня нет ужасных родственников, которых можно было бы об*бать. Зачем я переродился? Ди Цюхэ: А я знаю. Хэ Бай: Меня тоже никто не предавал и не причинял вреда. Почему я переродился? Ди Цюхэ: А я вот это сделал. Хэ Бай: Я просто хочу иметь немного денег, чтобы жить свободно и хорошо питаться. Я уже достиг этой цели, так зачем же я переродился? Ди Цюхэ: У меня есть деньги, но я не живу свободно и богато. Хэ Бай сердито переворачивает стол: Так какой смысл в моем перерождении! Только чтобы заставить меня снова страдать?! Ди Цюхэ (Держа и касаясь Хэ Бая): Будь моим возлюбленным, ты отвечаешь только за то, что ешь «леденцы», ты не будешь есть горечь. Хэ Бай: Уходи!
Будет ли отбелен чахлый красавец образцовый наставник? (попаданец) by MiaMaNiaBl
79 parts Complete
Автор: 一罐普洱 (yī guàn pǔ'ěr - Банка чая Пуэр) Перевод мой, любительский с английского языка, сверка временами с китайским текстом. Прошу нигде не распространять и не использовать. Дорама по книге называется - Будет ли оправдан господин бессмертный Лу Тинтьсин (路听琴 - lùtīngqín - путь повиновения цитре) переселился в книгу в тело главного злодея с таким же именем. В оригинальной книге злобный наставник - мрачный и замкнутый безумец-исследователь, который ежедневно страдает от болезни. Он проводил жестокие опыты и надругательства над учеником, героем новеллы. Позднее герой пробудил кровь клана дракона, и начал мстить наставнику столько раз, сколько было пометок, в его маленькой черной книжке. Он все записывал, ничего не пропустил. В первый раз мечом, пронзил сердце, и все способности и навыки пропали...... ..."Наставник! Не беспокойтесь ни о ком, вам не нужна кошка! У меня тоже есть хвост, и я тоже хорошенький, мяу-ты можешь обратить на меня внимание?"
You may also like
Slide 1 of 10
Я вышел замуж за лидера секты демонов - .我把魔教教主娶回家了(BL) cover
Атака Титанов. Реакция  cover
Игра кальмара 2.1 Том cover
Драматичный Омега стал милее после женитьбы на топ-Альфе. cover
Проводы Бога cover
Господин генеральный директор тайно читает BL cover
Танос и т/и  cover
Одно бесполезное перерождение   cover
Сказочный патруль и Т/и (male) cover
Будет ли отбелен чахлый красавец образцовый наставник? (попаданец) cover

Я вышел замуж за лидера секты демонов - .我把魔教教主娶回家了(BL)

71 parts Complete

перевод. автор 子不语神鬼 Чувак Чжан Ланью пошел в бордель и познакомился с мужчиной, которого обманом заставили вернуться домой и насильно выдали замуж за мужчину. Дело не в том, что ему нравятся мужчины, а в том, что этот человек так хорош собой, несравненн и предан своей стране, что это невозможно переоценить. Жаль, что красавица - дура. В первую брачную ночь Чжан Ланьюй был опьянен красотой своей жены, но ее жена вдруг показалась ему другим человеком и выгнала его из постели. На следующий день Чжан Ланьюй стиснул зубы, обнаружив, что его жены больше нет. "хорошо!хорошо!" ******************************** Лидер секты демонов, Цан Мин, стал одержим практикой своих упражнений, и его разум был в хаосе. Когда он пришел в себя, то понял, что кто-то приближается к нему, и его условный рефлекс оттолкнул этого человека. Вскоре память о недавних днях восстановилась, и лицо вождя стало мрачным, а ведь он действительно был женат! Это он только что пнул своего мужа! Лидер: "......" Это ... может ли пещерная комната продолжаться? 【Мастер атаки и Мастер тонкой кожи и нежного мяса】 название 我把魔教教主娶回家了