Killing stalking vf chap 51 -> 59

Killing stalking vf chap 51 -> 59

  • WpView
    Reads 10,778
  • WpVote
    Votes 160
  • WpPart
    Parts 34
WpMetadataReadMatureComplete Sat, Nov 13, 2021
Ceci est ma traduction personnelle de Killing Stalking, du chapitre 51 au 59. ‼️ L'œuvre original n'est pas de moi. Elle appartient à l'artiste Koogi. Je ne traduit que les chapitres de l'anglais au français. ‼️Merci de ne pas voler mon travail ❤️ ‼️ Présence de contenu choquant, violent et mature.
All Rights Reserved
Join the largest storytelling communityGet personalized story recommendations, save your favourites to your library, and comment and vote to grow your community.
Illustration

You may also like

  • [soukoku] "The City Where Wind Blows" TRADUCTION
  • Tomura x OC => **Obsession** 🍋 (Terminée)
  • spider//sakuatsu//traduction
  • Et Si On Inversait Les Choses ? Tome 1
  • recueil de one shot (FR)
  • Inumaki Toge x Reader
  • Save Me [BTS] - TERMINÉE
  • King || Sano manjiro - Traduction Française

Dazai su depuis longtemps qu'il mourrerait de sa propre main ou de celle de Chuuya. Mais il n'a jamais pensé que la fin viendrait comme ça. (Je tiens à préciser que les personnages et l'histoire ne m'appartiennent en aucun cas, c'est juste une traduction approximative faites sur un coup de tête. Le chapitre 1 est très long mais c'est déjà comme ça dans l'œuvre original donc je n'ai pas voulu le séparer pour en faire des petits chapitres désolée. Le 2eme chapitre étant traduit par un ami à moi (Merci d'ailleurs) si la manière d'écrire est légèrement différente c'est normal. Enfin bref si il y a des lecteurs, âmes sensibles s'abstenir car vous n'arriverez pas à retenir vos larmes. Enfin personnellement je pleurais en traduisant.. Et si vous ne comprenez pas un mot ou une phrase je répondrais à tous les commentaires sur ce bonne lecture.) Œuvre original : The City Where Wind Blows de Raven_Rein (en anglais)

More details
WpActionLinkContent Guidelines