Story cover for [WBL] Forever No.1 [Terjemahan Indonesia] by FunzeeShu
[WBL] Forever No.1 [Terjemahan Indonesia]
  • WpView
    Reads 13,810
  • WpVote
    Votes 942
  • WpPart
    Parts 15
  • WpView
    Reads 13,810
  • WpVote
    Votes 942
  • WpPart
    Parts 15
Ongoing, First published Apr 24, 2021
Ini merupakan terjemahan bahasa Indonesia tidak resmi dari novel Taiwan berjudul "We Best Love : No.1 For You".


Terjemahan ini murni fans-work dan tanpa ada tujuan untuk mendapatkan keuntungan apapun dan tidak untuk dikomersilkan. Kredit sepenuhnya tetap milik penulis aslinya.


Disclaimer:

This is a non-profit translation, made by a fan and for the fans. All rights reserved to the original authors. 

Do not copy, do not repost and retranslated this work without permission.

Please support the authors by buying the origin book/eBook.



~fs20210425


Start : 20210425
End : ....
All Rights Reserved
Sign up to add [WBL] Forever No.1 [Terjemahan Indonesia] to your library and receive updates
or
#63terjemahanindonesia
Content Guidelines
You may also like
Kiara and zaki's love journey [sedang revisi √ ] by tiaxyl
28 parts Ongoing Mature
"Sayangkuu, cintakuu. Gimana dengan hari ini, hm? Are you happy?" "Seru dong, senang karena ada kamu, Ka. Hehe." Dulu, setiap percakapan kecil seperti itu mampu menyulap hariku jadi lebih indah. Tapi semua itu kini tinggal kenangan. Hubungan yang manis dan penuh tawa itu akhirnya harus berakhir, bukan karena cinta kami memudar, tapi karena kenyataan terlalu pahit untuk ditelan bersama. Aku masih mencintaimu. Masih ingin mendekat, masih berharap bisa kembali. Tapi jarak ini bukan lagi tentang raga-melainkan tentang takdir yang tak mengizinkan kita bersatu. Cinta kita besar, tapi tidak cukup untuk melawan kenyataan yang tak berpihak. Banyak halangan yang kucoba lalui demi kamu, demi kita... tapi ternyata semesta punya rencana lain. Kini, aku hanya bisa menatapmu dari kejauhan. Ingin kembali, tapi tak bisa. Ingin melepaskan, tapi hatiku belum rela. Satu kejadian itu-satu hari yang mengubah segalanya-telah memutus tali yang tak terlihat namun sangat kuat mengikat kita. Jika bukan karena kejadian itu, mungkin aku masih tersesat dalam hubungan yang samar: ada, tapi tak punya peran. Dulu aku memegang peran utama di hidupmu. Sekarang? Bahkan untuk menjadi figuran pun aku tak lagi layak. Kita pernah sangat dekat, tapi kini aku tahu... melepaskan sesuatu yang sudah terasa seperti rumah tidak akan membuat segalanya membaik. Bahagia tidak selalu datang setelah menjauh. Dan seringkali, hubungan yang tampak sempurna dari luar menyimpan luka yang tak pernah terucap. Aku tak menyangka semuanya akan berakhir seperti ini. Tapi yang sudah terjadi, biarlah terjadi. Meski begitu, kenangan itu-kenangan tentang hari itu-masih terpatri jelas di pikiranku. Hari saat aku sadar... cinta saja tidak cukup.
NOJAM & JAEMIN by A__Lovegod
27 parts Complete Mature
【COMPLETE】【BAHASA INDONESIA】 ❝ɪ ʟᴏᴠᴇ ʏᴏᴜ ᴛᴏᴏ, ɴᴏᴊᴀᴍ!❞ 🗂 ᴀᴘᴀ ᴊᴀᴅɪɴʏᴀ ᴊɪᴋᴀ sᴇᴏʀᴀɴɢ ᴍᴜʀɪᴅ ʙᴇʀᴀɴᴅᴀʟᴀɴ ᴊᴀᴛᴜʜ ᴄɪɴᴛᴀ ᴘᴀᴅᴀ ᴛᴇᴍᴀɴ sᴇᴋᴀᴍᴀʀɴʏᴀ? ɪɴɪ ʜᴀɴʏᴀ sᴇʙᴜᴀʜ ʀᴏᴍᴀɴsᴀ ʏᴀɴɢ sɪᴍᴘᴇʟ ᴅᴀɴ ᴍᴀɴɪs ᴛᴀɴᴘᴀ ʙᴀʜᴀɴ ᴘᴇɴɢᴀᴡᴇᴛ. ╔═════▣ ⚠️️ ▣═════╗ 🇨​🇦​🇺​🇹​🇮​🇴​🇳​🇸 ╚═════▣ ⚠️️ ▣═════╝ ⚠️ ᴛʜɪs ɪs ɴᴏᴛ ʏᴏᴜʀ ᴏʀᴅɪɴᴀʀʏ ʟᴏᴠᴇ sᴛᴏʀʏ. 🔞 ɴᴏ ᴋɪᴅs ᴜɴᴅᴇʀ 18 ᴏʀ ᴡɪᴛʜᴏᴜᴛ ᴘᴀʀᴇɴᴛs' ᴀᴅᴠɪsɪᴏɴ. 👬 ʙᴏʏ x ʙᴏʏ sᴛᴏʀʏ. ⚠️ ᴄʜᴇᴇsʏ ᴘᴜɴᴄʜɪɴɢ ʟɪɴᴇs, ᴀɴᴛɪᴄʟɪᴍᴀx ᴇɴᴅɪɴɢ ᴏɴ ᴇᴀᴄʜ ᴄʜᴀᴘᴛᴇʀ, ᴛᴏᴇs ᴄᴜʀʟɪɴɢ sᴄᴇɴᴇs. ⚠️ ᴛʜɪs ɪs ᴀ 🇷‌🇪‌🇮‌🇲‌🇦‌🇬‌🇮‌🇳‌🇪‌, ᴏɴʟʏ ᴀ ʟɪʟ ʙɪᴛ ᴄʜᴀɴɢᴇᴅ ғᴏʀ ᴛʜᴇ ᴄᴀsᴛs ᴀɴᴅ ᴘʟᴏᴛ. ɪ ᴅᴏ ɴᴏᴛ ᴏᴡɴ ᴛʜᴇ ᴏʀɪɢɪɴᴀʟ sᴛᴏʀʏ ᴀʟʟ ʙᴇʟᴏɴɢs ᴛᴏ : © ғᴜᴊɪᴛᴀɴɪ ʏᴏᴜᴋᴏ; るったとこだま || ʀᴜᴜᴛᴀ ᴛᴏ ᴋᴏᴅᴀᴍᴀ (2009) 🍀 ʙᴇ ᴀ sᴍᴀʀᴛ ᴀɴᴅ ᴡɪsᴇ ʀᴇᴀᴅᴇʀ, ᴅᴏɴ'ᴛ ʙᴇ ᴀɴ ᴀɴɴᴏʏɪɴɢ ᴀɴᴅ/ᴏʀ ᴅᴇʟᴜsɪᴏɴᴀʟ ʙʀᴀᴛ. ╔═════ °• ❤ •° ═════╗ ɪɴ ᴛʜᴇ ᴡᴏʀʟᴅ ғᴜʟʟ ᴏғ ʜᴀᴛᴇ ʙᴇ ʟᴏᴠᴇ ╚═════ °• ❤ •° ═════╝ 🗂 .- .-..
Obey #kikyun (Translation from the same title) by kakkunlove
16 parts Complete
Novel ini adalah terjemahan dari ff dengan judul 'Obey #kikyun' yang merupakan karya yang luar biasa dari author @ceoseungri (terima kasih atas karya-karya bagusnya dan ijin yang diberikan untuk menerjemahkannya). Novel aslinya berbahasa Inggris dan karena saya suka sekali sama ceritanya jadi berinisiatif untuk menerjemahkannya ke dalam bahasa Indonesia. Tentunya sudah atas izin dari yang bersangkutan. Untuk link ff aslinya bisa dilihat disini : https://www.wattpad.com/264783043-obey-kikyun-0 Keseluruhan cerita murni hak cipta penulis dan saya tidak mengubahnya sedikit pun. Semoga memang benar terjemahannya dan mohon maaf bila ada kekurangan :) This novel is a translation of the book with title 'Obey #kikyun' which is one of the masterpiece by amazing author @ceoseungri (Thank you so much for making such a beautiful stories and allow me to translate it). The novel originally written in English and because I realllyyyy love the story and would like to share it with many Indonesian Monbebes so I asked her if I can translate it to Indonesian (my mother tongue). So here it is, after I get permission from the author I work on it right a way. The link of the original story can be found here: https://www.wattpad.com/264783043-obey-kikyun-0 This story fully belongs to the author (@ceoseungri) and I did not change it even a little. I'll try so hard to give the best translation and i'm sorry if i made mistakes in some parts. Thank you.
You may also like
Slide 1 of 7
Kiara and zaki's love journey [sedang revisi √ ] cover
Unexpected love (SAMYU)  cover
NOJAM & JAEMIN cover
Obey #kikyun (Translation from the same title) cover
QUEENDOM (Versi Indonesia) | EBOOK TERSEDIA cover
MELANDERI ✅ cover
Interminable Story ( Terjemahan berizin resmi ) cover

Kiara and zaki's love journey [sedang revisi √ ]

28 parts Ongoing Mature

"Sayangkuu, cintakuu. Gimana dengan hari ini, hm? Are you happy?" "Seru dong, senang karena ada kamu, Ka. Hehe." Dulu, setiap percakapan kecil seperti itu mampu menyulap hariku jadi lebih indah. Tapi semua itu kini tinggal kenangan. Hubungan yang manis dan penuh tawa itu akhirnya harus berakhir, bukan karena cinta kami memudar, tapi karena kenyataan terlalu pahit untuk ditelan bersama. Aku masih mencintaimu. Masih ingin mendekat, masih berharap bisa kembali. Tapi jarak ini bukan lagi tentang raga-melainkan tentang takdir yang tak mengizinkan kita bersatu. Cinta kita besar, tapi tidak cukup untuk melawan kenyataan yang tak berpihak. Banyak halangan yang kucoba lalui demi kamu, demi kita... tapi ternyata semesta punya rencana lain. Kini, aku hanya bisa menatapmu dari kejauhan. Ingin kembali, tapi tak bisa. Ingin melepaskan, tapi hatiku belum rela. Satu kejadian itu-satu hari yang mengubah segalanya-telah memutus tali yang tak terlihat namun sangat kuat mengikat kita. Jika bukan karena kejadian itu, mungkin aku masih tersesat dalam hubungan yang samar: ada, tapi tak punya peran. Dulu aku memegang peran utama di hidupmu. Sekarang? Bahkan untuk menjadi figuran pun aku tak lagi layak. Kita pernah sangat dekat, tapi kini aku tahu... melepaskan sesuatu yang sudah terasa seperti rumah tidak akan membuat segalanya membaik. Bahagia tidak selalu datang setelah menjauh. Dan seringkali, hubungan yang tampak sempurna dari luar menyimpan luka yang tak pernah terucap. Aku tak menyangka semuanya akan berakhir seperti ini. Tapi yang sudah terjadi, biarlah terjadi. Meski begitu, kenangan itu-kenangan tentang hari itu-masih terpatri jelas di pikiranku. Hari saat aku sadar... cinta saja tidak cukup.