3 parts Ongoing Básnický překlad antických řeckých hymnů, ód a dalších poetických úryvků.
Všimnul jsem si, že je zde na wattpadu (nízká) poesie docela populární, tak jsem se rozhodl obohatit tuto stránku také o nějakou vysokou poesii.
Důležité: Já za 1. nedokáži v originálním textu rozeznat, o jaké metrum se jedná, za 2. sám neumím psát v jiném metru, než v daktylském hexametru: Takže všechno je -až na výjimky - přeloženo do hexametru, i když je to v originále jinak (vím, jak je to strašně barbarské, ale snad lepší než nic).
(Daktylský hexametr v češtině: - ᴗ ᴗ/ - ᴗ | - ᴗ ᴗ/ - ᴗ | - ᴗ ᴗ / - ᴗ | - ᴗ ᴗ / - ᴗ | - ᴗ ᴗ | - x
- = přízvučná slabika; ᴗ = nepřízvučná slabika; x = nepřízvučná slabika; | = rozdělení stopy; / = buď a nebo)