Ma đạo tổ sư / đọc thể 《 hướng • tới 》
  • Reads 6,227
  • Votes 200
  • Parts 6
  • Reads 6,227
  • Votes 200
  • Parts 6
Complete, First published May 05, 2021
Mature
Tác giả: Thiển từ ( xin miễn đăng lại )
 Link raw: luobai564.lofter.com

Có 4 chương bị thiếu mong mọi người thông cảm
All Rights Reserved
Sign up to add Ma đạo tổ sư / đọc thể 《 hướng • tới 》 to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
[Bác Chiến] Thật muốn nghe người nói yêu tôi - [EDIT/TRANS] by hoenhoenbjyxszd
26 parts Complete
[Bác Chiến] Thật muốn nghe người nói yêu tôi - [EDIT/TRANS] Tên đầy đủ: Tôi thật muốn nghe người nói yêu tôi (我多想听你说爱我) Tác giả: Trường Tuỳ (长随。) Link gốc: https://changsuilanan.lofter.com/post/30bbcdb6_1c76225b4 Edit/Trans: Hoen Beta: Nee ♥️ Thể loại: Người câm không bẩm sinh thiếu gia giàu có Bo x Bẩm sinh khiếm thính shipper Tán, hiện đại, HE!!! *Lấy cảm hứng từ phim ngắn "Mua Tai"* Tình trạng: 24 chương hoàn + 5 tiểu kịch trường +1 phiên ngoại Rì view nhẹ: Một người không thể nói, một người không nghe rõ, một người chìm trong sự sung túc u ám, một người chìm trong nỗi vất vả cùng cực. Là sưởi ấm trái tim của đối phương, cũng là bù đắp cho những tủi thân từng một mình gánh vác. Cậu nói: "Anh có muốn chuyển đến nhà em ở không?" "Em chỉ có một mình, rất cô đơn." Anh nói: "Mùi vị ở cơm nhà ngon hơn đồ mua ở ngoài nhiều lắm." Cậu nói: "Cảm ơn anh, cho em một gia đình mới, giữa Bắc Kinh xa lạ phồn hoa này." Anh nói: "Con cảm thấy, hình như con đã thích một người rồi... Chính là người con trai ngồi ở ngoài kia." Bản dịch ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ!!! Xin vui lòng không mang ra khỏi nhà mình! Cre bìa: _隔窗
ĐỒNG NHÂN MONONOKE-KUSURIURI by ZhuQi11
7 parts Ongoing
Không biết đặt tên như nào nữa, thôi thì để đại vậy '-') Giây phút ánh mắt ta lỡ va phải anh chàng dược phu này, ta cảm thấy trái tim mình đột nhiên đập nhanh một cách kì quái, cảm xúc đột nhiên biến đổi lạ thường, mạch suy nghĩ cũng bất ngờ không còn trì trệ như trước nữa, mà trở nên linh hoạt một cách quái dị... Nói thẳng ra thì là Simp ngay từ ánh nhìn đầu tiên ấy:) Simp đến nỗi ngay ngày thứ hai ta biết về anh ta đã chạy thẳng lên myreadingm*nga search tên anh ngay, sau khi nhìn thấy anh trên đấy thì... well, ta đã quyết định làm một chiếc fanfic về anh cho thỏa nỗi lòng, chào mừng các con ghệ (tự xưng) của anh ta đến chung vui ha:) Thấy ít ai viết về anh ta quá nên thôi ta tự thân vận động luôn:) CÓ THỂ SẼ OOC, tất nhiên, dù sao thì mạch não của anh ta và của tôi vốn là hai đường thẳng song song, có cùng hệ quy chiếu quái đâu mà... Đọc truyện vui vẻ nhé mn, ảnh bìa là do ta mò trên gg nên không biết tên artist, nếu có người phản ánh ta sẽ thay '-')👍✨ Phận mê đào hố nhưng mãi vẫn chẳng lấp nổi một cái hố, ha ha... Btw, truyện là đam mỹ, tự công tự thụ-hoặc không, vì tui nghi vấn cái ông đen đen mạ vàng với Dược không phải là một '-') Anh Dược đi xuyên thời không đến các thế giới khác nhau... để thỏa mãn tâm hồn của một quễ mê anh:) -ZhuQi-
You may also like
Slide 1 of 10
[Bác Chiến] Thật muốn nghe người nói yêu tôi - [EDIT/TRANS] cover
【 diệp ôn 】 muộn cover
Đương ma đạo mọi người quan khán trần tình lệnh ngoài lề(Drop) cover
[ĐM] Nợ em một kết thúc viên mãn | Cao H, SM cover
ĐỒNG NHÂN MONONOKE-KUSURIURI cover
Điệp Vụ Thoát Ế (12 chòm sao) cover
[F6] Kẻ Săn Mồi cover
choker | hoàng tử và bánh dâu cover
Thượng Mỹ Ngẫu Bính Đồng Nhân cover
[Snarry - SSHP] Ngồi xe lăn vẽ người tôi yêu cover

[Bác Chiến] Thật muốn nghe người nói yêu tôi - [EDIT/TRANS]

26 parts Complete

[Bác Chiến] Thật muốn nghe người nói yêu tôi - [EDIT/TRANS] Tên đầy đủ: Tôi thật muốn nghe người nói yêu tôi (我多想听你说爱我) Tác giả: Trường Tuỳ (长随。) Link gốc: https://changsuilanan.lofter.com/post/30bbcdb6_1c76225b4 Edit/Trans: Hoen Beta: Nee ♥️ Thể loại: Người câm không bẩm sinh thiếu gia giàu có Bo x Bẩm sinh khiếm thính shipper Tán, hiện đại, HE!!! *Lấy cảm hứng từ phim ngắn "Mua Tai"* Tình trạng: 24 chương hoàn + 5 tiểu kịch trường +1 phiên ngoại Rì view nhẹ: Một người không thể nói, một người không nghe rõ, một người chìm trong sự sung túc u ám, một người chìm trong nỗi vất vả cùng cực. Là sưởi ấm trái tim của đối phương, cũng là bù đắp cho những tủi thân từng một mình gánh vác. Cậu nói: "Anh có muốn chuyển đến nhà em ở không?" "Em chỉ có một mình, rất cô đơn." Anh nói: "Mùi vị ở cơm nhà ngon hơn đồ mua ở ngoài nhiều lắm." Cậu nói: "Cảm ơn anh, cho em một gia đình mới, giữa Bắc Kinh xa lạ phồn hoa này." Anh nói: "Con cảm thấy, hình như con đã thích một người rồi... Chính là người con trai ngồi ở ngoài kia." Bản dịch ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ!!! Xin vui lòng không mang ra khỏi nhà mình! Cre bìa: _隔窗