Story cover for Далекие Странники  by katelyn_eternity
Далекие Странники
  • WpView
    Reads 12,584
  • WpVote
    Votes 238
  • WpPart
    Parts 36
  • WpView
    Reads 12,584
  • WpVote
    Votes 238
  • WpPart
    Parts 36
Complete, First published Jun 04, 2021
32-67 главы, гугл перевод. Но старалась, чтоб было более-менее понятно.

До 30 главы есть любительский перевод где-то на просторах интернета.
All Rights Reserved
Sign up to add Далекие Странники to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
[GL] От чёрного и белого израненное сердце | Jing Wei Qing Shang | 泾渭情殇 by Maria86420
67 parts Ongoing
Автор: Цинцзюнь Мосяо | 请君莫笑 ("Пожалуйста, не смейтесь") [Любительский перевод с английского, главы с 46 по 60 + со 108 и далее, обновления раз в 1-3 дня] Природная граница в виде реки Лошуй разделила земли священных округов на две части: Северную Цзин и Южную Вэй. Одна из них была принцем степей, не знавшим печали и невзгод, другая - единственной законнорождённой принцессой, получавшей нескончаемую любовь и особую благосклонность императора. Война оставила принца степей сиротой. На долгих десять лет она залегла на дно, намереваясь стать льстивым чиновником, движимая лишь одной единственной целью - ввергнуть вражеское государство в пучины хаоса. Судьба, однако, решила распорядиться иначе - на банкете в саду Цюнлинь её избрали мужем принцессы. Внимательно наблюдайте за этой историей, чтобы узнать, к чему приведёт эта жгучая ненависть за разрушенную родину и отнятую семью.
You may also like
Slide 1 of 10
[GL] От чёрного и белого израненное сердце | Jing Wei Qing Shang | 泾渭情殇 cover
Случайное столкновение/Егор Крид 18+ cover
такая любовь мне не нужна cover
Уснуть под цветами вишни cover
Ловушка для пассива cover
Очень Странные Дела|Уилл cover
[ЗАВЕРШЕНО] Что мне делать, если я стану омегой? cover
От развода к закату. cover
Танцы Берлина cover
Любовь по контракту. [V.H. ]  cover

[GL] От чёрного и белого израненное сердце | Jing Wei Qing Shang | 泾渭情殇

67 parts Ongoing

Автор: Цинцзюнь Мосяо | 请君莫笑 ("Пожалуйста, не смейтесь") [Любительский перевод с английского, главы с 46 по 60 + со 108 и далее, обновления раз в 1-3 дня] Природная граница в виде реки Лошуй разделила земли священных округов на две части: Северную Цзин и Южную Вэй. Одна из них была принцем степей, не знавшим печали и невзгод, другая - единственной законнорождённой принцессой, получавшей нескончаемую любовь и особую благосклонность императора. Война оставила принца степей сиротой. На долгих десять лет она залегла на дно, намереваясь стать льстивым чиновником, движимая лишь одной единственной целью - ввергнуть вражеское государство в пучины хаоса. Судьба, однако, решила распорядиться иначе - на банкете в саду Цюнлинь её избрали мужем принцессы. Внимательно наблюдайте за этой историей, чтобы узнать, к чему приведёт эта жгучая ненависть за разрушенную родину и отнятую семью.