Cherry Bomb
  • LETTURE 4,270
  • Voti 285
  • Parti 41
  • LETTURE 4,270
  • Voti 285
  • Parti 41
In corso, pubblicata il giu 29, 2021
Chissà cosa accadeva ad Hogwarts durante i frizzanti anni 80... 

In quegli anni il mondo magico si sentiva al sicuro, convinto che il mago oscuro più potente di tutti i tempi era stato sconfitto per sempre da Harry Potter. Un bambino, di un anno, che era riuscito a sopravvivere all'anatema che uccide.
Ma questa non è la nostra storia... 

Sarà Cherilyn Anthea Farley, detta Cherry, a toglierci questa curiosità

Perché infondo si sa che ad Hogwarts succedono sempre cose interessanti...

Dal testo:

«oh Weasley» esclamò al ragazzo «anche tu qui?» 
lui voltò lo sguardo infastidito
«perché mi ignori Weasley?» domandò, girando intorno al rosso 
«comunque ti do un consiglio» e si avvicinò ancora di più al ragazzo «puoi anche evitare di salire su quella scopa, perché il ruolo di battitore sarà mio» 
«sei talmente arrogante e fastidiosa» dichiarò William 
«non è arroganza la mia» precisò la mora «so di essere la migliore» e sorrise raggiante, allontanandosi



*il titolo è ispirato alla canzone Cherry Bomb delle The Runaways del 1976 
(se non la conoscete, ascoltatela che secondo me è stupenda) credo che questa canzone descriva appieno il carattere della protagonista 

*i personaggi che già conoscete sono della Rowling. Tutti gli altri, invece, sono frutto della mia fantasia.

01/09/2021 - 1° in #billweasley
Tutti i diritti riservati
Iscriviti per aggiungere Cherry Bomb alla tua libreria e ricevere aggiornamenti
oppure
#211tassorosso
Linee guida sui contenuti
Potrebbe anche piacerti
Potrebbe anche piacerti
Slide 1 of 10
Delicate// Luk3 amici24 cover
Is it love? ~Kenan Yildiz cover
Niente canzoni d'amore •Amici24• cover
𝐄𝐍𝐃𝐋𝐄𝐒𝐒 | Jacopo Sol cover
Nel tuo mondo //Amici24-Nicolò// cover
Complici<3 //jacopo sol amici24 cover
ANXIETY☞︎︎︎𝘑𝘢𝘤𝘰𝘱𝘰 𝘚𝘰𝘭 cover
bravi a cadere - luk3 cover
Heartless || Hector Fort cover
Complici/Jacopo Sol  cover

Delicate// Luk3 amici24

76 parti In corso

The apple of my eye. Un modo di dire statunitense che tradotto letteralmente significa "la mela del miei occhi". Anticamente la pupilla veniva paragonata ad una mela e, considerata la sua importanza essenziale per la vista, era valutata come particolarmente preziosa. Per questo motivo l'espressione si usa per riferirsi a qualcuno a cui teniamo molto. The apple of my eye. La luce dei miei occhi, la cosa che viene prima di tutte. Nonostante la mia giovane età nella mia vita ho già avuto la mia mela ed è sempre stata la danza. Per me non c'è niente di essenziale, nè gli amici, nè le feste, tantomeno un fidanzato, ma la danza si. Non so spiegare cosa significhi per me entrare in sala, accendere la musica e ballare fino a che i muscoli non ce la fanno più. Non è detto che sarà sempre così. Forse grazie alla danza troverò qualcuno in grado di cambiare per sempre la mia visione.