Story cover for [Đam Mỹ] Ngày Thứ Bảy Mươi - Đại Phong Bất Thị Mộc Ngẫu by XiaoMikhochuhu
[Đam Mỹ] Ngày Thứ Bảy Mươi - Đại Phong Bất Thị Mộc Ngẫu
  • WpView
    Reads 2,890
  • WpVote
    Votes 186
  • WpPart
    Parts 28
  • WpView
    Reads 2,890
  • WpVote
    Votes 186
  • WpPart
    Parts 28
Ongoing, First published Jun 30, 2021
Thiệu Ngô tưởng mình có thể nhịn không tìm tài khoản Dianping (1), không xem Moments Wechat (2), không lướt Weibo của người kia. Cứ nhịn như thế, nhịn ngày thứ nhất, ngày thứ hai... Rồi đến một ngày, cậu có thể loại bỏ hắn khỏi sinh mệnh của mình. Nhịn đến ngày thứ bảy mươi, Thiệu Ngô chợt phát hiện, sau ngày thứ bảy mươi cậu vẫn không thể quên người kia. 

Bạn biết sau ngày thứ bảy mươi là gì không? 

Là ngày thứ bảy mươi mốt thôi. 

-----------------------------
Dương Thư Dật (thẳng nam công) x Thiệu Ngô (si tình thụ), từ trường học đến xã hội, tình yêu từ thầm kín đến lộ rõ (3), từ thẳng đến cong.

Công hơi tra, thụ hơi tiện, có thể mắng nhân vật nhưng đừng chửi tác giả. Cảm ơn! Truyện có kết HE.

Chú thích 
(1) Dianping là một ứng dụng cho phép người dùng đăng đánh giá về nhà hàng và mua theo nhóm
(2) Moments trên Wechat có tính năng tương tự với Facebook Timeline
(3) Bản gốc là 从暗恋到明恋 - từ ám luyến đến minh luyến. "Ám luyến" và "minh luyến" là hai từ trái nghĩa, với cặp ám/minh có nghĩa đen là tối/sáng hay thầm kín/lộ rõ. Trong tình huống A thích B, nếu B không biết tình cảm của A thì là ám luyến, nếu B biết thì thành minh luyến. Những yếu tố khác như B có đáp lại A hay không, A chủ động cho B biết hay bị phát hiện, không ảnh hưởng đến định nghĩa.
 
-----------------------------
Tên: Ngày Thứ Bảy Mươi 

Tác giả: Đại Phong Bất Thị Mộc Ngẫu 

Editor: XiaoMi

Thể loại: si tình thụ X thẳng nam công, thầm mến, thẳng bẻ cong, ngược luyến, HE

Độ dài: 132 chương + 6 phiên ngoại

Nguồn: Trường Bội | Kho Tàng Đam Mỹ
All Rights Reserved
Sign up to add [Đam Mỹ] Ngày Thứ Bảy Mươi - Đại Phong Bất Thị Mộc Ngẫu to your library and receive updates
or
#234thầmmến
Content Guidelines
You may also like
[ĐAM MỸ] Lao Tù Ác Ma (1) by CuCc70
200 parts Complete
LƯU Ý: Không được dùng những từ ngữ thô tục quá khích để chửi nhân vật trong truyện nhé, các bạn nên viết tắt hoặc để dấu (*). Hãy là người có văn hóa khi đọc truyện bởi một lần chửi nhân vật là ta đã mắng cả tác giả. Truyện này đọc vô cùng cẩu huyết, chỉ phù hợp với những bạn tinh thần thép, sẵn sàng chịu đựng mọi tình huống truyện bao gồm chuỗi các sự kiện gây ức chế từ tập đầu tới tập cuối. Đề nghị cân nhắc kĩ trước khi xem. Author: Cáp Khiếm Huynh (哈欠兄) Tên gốc: Ác ma đích lao lung (恶魔的牢笼) Thể loại: Hiện đại, trọng sinh, tàn bạo thị huyết bá đạo thâm tình công X ôn nhu mỹ hảo tri tính thụ, ngược thân ngược tâm, HE Nguồn: Tieba Nguồn: jian 1112.wordpress.com Độ dài: 6 quyển. Quyển 1: 67 chương Quyển 2: 53 chương Quyển 3: 80 chương Quyển 4: 41 chương Quyển 5: 19 chương Quyển 6: 67 chương 7 Phiên ngoại (Phiên ngoại 7 có 22 phần) Tranlator: QT Editor: Kwon Jian Lạ thật đấy, rõ ràng đợt trước có người đăng full hết rồi mà tự nhiên bây giờ lại không cánh mà bay:(( Mình đôi khi muốn đọc lại truyện này (vì nó vừa hay vừa cẩu huyết) mà không cần mạng nên đăng lên nhằm mục đích lưu lại thôi. Nếu người dịch yêu cầu gỡ thì mình cũng đành ngậm ngùi xóa đi thôi:(( (do một phần mình lấy trên mạng mà chưa xin phép vì không biết phải xin phép ở đâu)
(QT/CV) Về việc nhóm vai chính đều ái mộ nhân vật phản diện - w Tòng Tinh by Kisaragi1402
19 parts Complete Mature
- Tên: Về việc nhóm vai chính đều ái mộ nhân vật phản diện / 关于主角团都成了反派爱慕者这件事 / Quan vu chủ giác đoàn đô thành liễu phản phái ái mộ giả giá kiện sự - Tác giả: w Tòng Tinh / w从菁 & Đông Thế / 东世 (Tác giả dùng 2 tên. Weibo: 送泥一条鱼 https://www.weibo.com/u/2548680774) - Nguồn: http://allcp.net/forum.php?mod=viewthread&tid=53459 - CV: Wikidich, mình chỉ thêm tên thôi nên từ ngữ hơi khác với CV mình làm nha, nhưng đọc vẫn tốt lắm. (Lưu ý: Truyện này vốn là do mình nhúng trên Wikidich, nhưng dạo này Wikidich chuyển hết H văn sang trang mới, phải có acc đăng kí trước cuối tháng 2 mới xem được, muốn share cho anh em bạn bè cũng khó. Vậy nên mình bưng nguyên bản CV đó lên đây vì cũng lười làm tay truyện đã đọc rồi, luật Wikidich cấm người khác tự tiện đem CV đi nhưng chính chủ chắc là không sao đi?) - Thể loại: Đam mỹ, NP, chủ thụ, OE, cận đại, tây huyễn, ngược luyến - Giới thiệu nội dung: Làm thăng cấp lưu chạy đoàn văn tận tâm tẫn trách nhân vật phản diện, hắn luôn cảm thấy là lúc nào thế giới tuyến xảy ra vấn đề. 1. Chỉ sợ là thấp phối tây huyễn gió. 2. Bởi vì muốn trong vòng ba ngày hoàn tất, cho nên ngay cả tên đều không cố gắng nghĩ. (nhưng mà qua ba cái tuần lễ mới hoàn tất) 3. Kích tình lái xe. 4. Weibo: @送泥一条鱼, hoan nghênh giục update ('・ω・').
[ĐM] Khi bạn trai là người Đông Bắc by PhmThMinhTm
5 parts Complete
Tên:《当你有个东北的男朋友》 Nguồn: https://59miaoo.wordpress.com/2021/06/07/khi-ban-trai-la-nguoi-dong-bac-phien-quy/ https://www.gongzicp.com/novel-289550.html Tác giả: 扇葵 Người dịch: Một Mầm Măng Giới thiệu: Tát Tân Địch không ngờ có một ngày mình lại thể hội được cảm giác yêu từ cái nhìn đầu tiên. Thế nhưng lại chóng vánh như vậy! Cậu vội vàng muốn đuổi kịp người kia, muốn nói đôi câu vài lời để an ủi trái tim đang kích động đến run rẩy này, Thế nhưng, cậu đành tiếc nuối dừng lại! Vì người đó đã nắm tay một người khác, mỉm cười ngọt ngào. Lời yêu còn chưa bày tỏ, lại cứ thế chôn sâu vào lòng. Chỉ đành chúc phúc cho họ. Hai năm sau gặp lại, người ấy vẫn là bạch nguyệt quang của cậu, nhưng tấm lòng của ai kia thì đã đổi, không còn thương người đó như xưa mà trở nên vặn vẹo độc đoán. Ôm ấp nỗi tương tư suốt hai năm trời, giờ đây khoảng cách giữa cậu và người ấy rốt cuộc cũng được thu ngắn lại. ... Anh nhìn đối phương vẫn luôn trong trạng thái đang gõ chữ, thuận tay gửi một tin nhắn: "Còn cậu?" Tát Tân Địch dừng lại, vò đầu bứt tai một hồi, quyết định có gì nói đó: "Mình đang nghĩ xem nên nhắn gì với cậu." Khúc Miên: "?" Tát Tân Địch thành thật trả lời: "Nhắn gì mới có thể khiến cậu cảm thấy mình có khiếu hài hước, khiến cậu cảm thấy muốn tiếp tục nói chuyện với mình." Tát Tân Địch: "Mình vụng miệng lắm." Thể loại: Niên hạ; công là vận động viên bóng rổ, nhiệt tình, ấm áp, hơi chậm tiêu, cực kỳ trân trọng thụ; thụ học ngành luật nhưng đam mê vũ đạo, dịu dàng.
Em, Em Là Của Anh - Sầu Vân Thương Ba by KrayandDam
64 parts Complete
Tên gốc: 我, 我是你的. Tác giả: Sầu Vân Thương Ba (愁云伤疤). Độ dài: 60 chương + 2 phiên ngoại. Thể loại: Hiện đại, cưới trước yêu sau, niên thượng, có chút cảm giác dưỡng thành, song hướng ám luyến, hoan hỉ oan gia, sinh tử (phiên ngoại), ngọt sủng, song khiết, 1x1, HE. Văn án: "Em là của anh, tùy anh nhào nặn vo tròn." [Hàng Tuyên nằm trong cái ôm ấp áp, tai lắng nghe nhịp đập của trái tim, ngày càng cảm thấy buồn ngủ. "Trì Uyên... Em từng mơ thấy rất nhiều lần, anh ngồi trên chiếc thuyền do em đan, lội ngược dòng sông, trở về tìm em..." Trì Uyên hôn lên tai cậu, "Không phải mơ, là thật." Đôi mi dài của Hàng Tuyên hơi động, giống như đang nói mớ: "Trì Uyên... Em rất hạnh phúc..."] CP: Trì Uyên (ôn nhu công) x Hàng Tuyên (ngoan ngoãn phấn đấu thụ). Chú ý tránh lôi ⚠⚠⚠⚠: trong truyện có 3 nhân vật phụ là 3p của nhau, nhưng chỉ là cameo thôi, chuyện tình 3p này không ảnh hưởng hay liên quan đến 2 nhân vật chính. Tui đi dạo Weibo mới biết là tác giả chỉ mới thêm 3p vào truyện thôi, tại tác giả đang viết truyện mới về 3 người này nên muốn pr xíu (*﹏*;). 1 đứa chỉ đọc được 1x1 như tui đã phải cố gắng biết bao nhiêu để bước qua ngưỡng 3p này. Chỉ hận mình đến quá trễ. ༎ຶ‿༎ຶ P/s: cái gì cũng chưa xin, dịch vì thích. Cảm phiền đừng nhắn tin xin chuyển ver ạ. Chủ nhà mắc chứng không biết cách từ chối, từ chối rồi sẽ cảm thấy tội lỗi, xin đừng khiến chủ nhà khó xử ạ. Xin cám ơn. Lịch: 2 ngày /chương. Editor: K&D.
[Đam mỹ/Giới kịch truyền thanh/Hoàn] Em là thanh khống sao - Mộ Tư Tại Viễn Đạo by Nananiwe
10 parts Complete
Truyện: Em là thanh khống sao? (你声控吗) Hán Việt: Nhĩ thanh khống ma Tác giả: Mộ Tư Tại Viễn Đạo (慕思在远道) Edit: Nananiwe Nguồn: Tấn Giang Wordpress: https://nananiwe.wordpress.com/2021/11/26/em-la-thanh-khong-sao-mo-tu-tai-vien-dao/ Thể loại: Nguyên sang, đam mỹ, hiện đại, ngọt sủng, nhẹ nhàng, chủ thụ, đoản văn, võng phối, 1×1, HE Độ dài: 10 chương Tình trạng: Hoàn thành (22/11/2021 - 26/11/2021) Nhân vật: Tạ Dịch Bân (Tẫn Hữu) x Vị Thành (Vị Hữu) Vị Thành lăn lộn trong giới võng phối một năm bỗng nhiên tìm được một vị CV "tình lữ" trên danh nghĩa, hơn nữa giọng của người nọ hay ngoài ý muốn. Bọn họ nhanh chóng trở thành couple trong mắt fan, những bộ kịch truyền thanh hợp tác chung cũng nhận được rất nhiều lời khen ngợi. Vị Thành vẫn nghĩ đây là duyên phận, mãi đến một ngày anh trai hàng xóm Tạ Dịch Bân trở về, ngày nào cũng đứng ở cửa "tình cờ" gặp được cậu, quấn lấy cậu rủ nhau cùng đi ăn cơm. Trên bàn cơm, bỗng nhiên Tạ Dịch Bân nói: "Mình yêu nhau đi." Vị Thành không hiểu gì cả: "Anh trúng tà à?" "Tôi rất nghiêm túc." "Nhưng mà chúng ta có thân thiết lắm đâu?" Tạ Dịch Bân nhìn Vị Thành một lát, thanh âm lành lạnh quen thuộc: "Tôi là Tẫn Hữu, chúng ta... là một cặp." Sau đó có một người bạn hỏi Vị Thành làm sao để thu hút sự chú ý của fan, cậu rất chân thành khuyên: "Xào cp đi." "Giống như cậu và Thương Lục à?" "Bọn tôi không phải xào cp." Vị Thành sửa lại cho đúng: "Chúng tôi là real cp." 【Ở thế giới toàn lời đồn đại vô căn cứ, chúng ta vẫn phải công khai tình yêu.】
[Edit/ Hoàn] Si hán làm người ta chán ghét (từ chương 33 đến hết) by muahathang6
13 parts Complete Mature
Để đọc các chương trước, các bạn qua @Yee920 Tên: Si hán làm người ta chán ghét Tác giả: Viễn Thượng Bạch Vân Gian Thể loại: Đam mỹ, hiện đại, SONG TÍNH, cẩu huyết, H văn, ngược luyến, tra công tiện thụ (thấy công cũng không tra lắm;v), SINH TỬ, HE. Cao lãnh học bá công x đồ ngốc song tính thụ, 1V1, thụ truy công, cao H. (Tính cách của thụ và công về sau sẽ thay đổi) Số chương: 39 chương chính văn + 5 phiên ngoại Edit: Naux (Hạ Tháng Sáu) Nguồn: koanchay Văn án: Lâm Kiến Bảo điên cuồng mê luyến Nhậm Thần Dương, cho dù biết hắn không thể nào thích mình, cậu dùng thủ đoạn hèn hạ bức bách nam thần duy trì quan hệ thân thể với mình, dù là hi sinh toàn bộ tôn nghiêm cũng không thể nói ra. Cậu làm tính nô của đối phương, làm thịt chậu, chó cái dâm đãng, không ngại bày ra tư thế thấp hèn nhất, nhưng chung quy vẫn không đổi được tình cảm của đối phương. . . . Không đọc được song tính, sinh tử thì xin đừng vào, hãy có ý thức khi đọc truyện, ghét thôi nhưng đừng buông lời cay đắng tới tác giả, nhân vật trong truyện. Không hợp xin lập tức ngừng đọc ạ, cảm ơn! KHÔNG REUP KHÔNG CHUYỂN VER!
[ĐM/EDIT/HOÀN] Âm Hôn Với Kẻ Thù Không Đội Trời Chung. by WnnD102
47 parts Complete
Tác giả: Hải Loan Ấu Tể Số chương: 41 Chương + 5 Phiên Ngoại Editor: DTDT Thể loại: Linh dị - Hiện đại - Hôn nhân hợp đồng - Thanh mai trúc mã - Ngọt ngào - Cứu rỗi CP: Liễu Tương Nghi, Chung Tần Hoài Tình trạng edit: Hoàn. ------------------------------------------ Giới Thiệu Liễu Tương Nghi - cậu ấm của một gia tộc danh giá bậc nhất. Thầy bói bảo: muốn sống qua tuổi 25 thì phải... kết âm hôn! Mà người được chọn ghép bát tự cho cậu - lại chính là kẻ thù không đội trời chung của cậu! Liễu Tương Nghi: (hít sâu, rít một hơi thuốc đầy chán đời.jpg) Mà "chồng âm hôn" ấy cũng chẳng để cậu yên thân. Thường xuyên đến... báo mộng, nào là: "Sinh nhật phải có gà quay!" "Rằm tháng Bảy nhớ đốt điện thoại cho tôi!" Liễu Tương Nghi nổi điên, nhưng rồi vẫn... đốt đầy đủ cả gà lẫn iPhone. Tất nhiên, hắn cũng "tặng quà đáp lễ" không thiếu - Một sáng nọ, Liễu Tương Nghi vừa mở mắt ra thì thấy... một cái đầu lâu đặt cạnh gối! "Đầu lâu này đáng yêu không? Là tôi đó~ Tôi tự đào mình lên, rửa sạch sẽ rồi, từ nay cậu ôm nó ngủ nhé?" Liễu Tương Nghi: "?!" "Sao vậy, mới cưới có nửa năm mà cậu đã lạnh nhạt với tôi rồi sao?" Liễu Tương Nghi: "......" (bất lực.jpg) ............. Truy cập WP để xem Review Sơ Lược (nếu bạn muốn).
Khi Cô Ưng Rơi Xuống by dieuquynhmailan
58 parts Complete
Chắc chắn rồi, tôi sẽ giúp bạn dịch phần giới thiệu truyện này. Dưới đây là bản dịch chi tiết: Tên truyện: Khi chim ưng cô độc rơi xuống (Tên gốc Hán Việt: Đương cô ưng trụy lạc) Tác giả: Sơ Hòa Tình trạng: Hoàn thành Mới nhất: Chương 73 Thể loại: Nguyên tác, Đam mỹ, Cận đại, Hiện đại, Kết thúc có hậu (HE), Tình cảm, Sinh con, Tình tiết cẩu huyết, Ngược luyến, 1 đấu 1. Thông tin từ nền tảng Trường Bội: VIP Trường Bội, hoàn ngày 18-06-2019 Lượt cất giữ: 12,899 Bình luận: 8,755 Sao biển (tên một loại tiền tệ/điểm trên diễn đàn): 161,463 Văn án Đứa con của hắn, đã cùng với máu tươi của hắn trôi đi mất. Tần Hiên Văn che lấy bụng dưới, máu không ngừng chảy ra đã mang đi đứa con của hắn. Ai nói cho đi rồi sẽ được báo đáp? Ai nói người mình yêu rồi cũng sẽ yêu lại mình? Ai nói tình cảm nhất định phải công bằng? Thủ lĩnh lính đánh thuê lạnh lùng vô tâm × Tinh anh trong đội trót trao tình yêu sai người. Lưu ý: Truyện có tình tiết cẩu huyết, tra công, ngược luyến, sinh con (không phải bối cảnh ABO, tác giả tự bịa ra một lý do khoa học viễn tưởng). Nếu không thích, không hợp gu thì xin hãy bỏ qua. Tác giả từ chối mọi sự chỉ đạo về cách viết và quan điểm sống.
You may also like
Slide 1 of 8
[ĐAM MỸ] Lao Tù Ác Ma (1) cover
(QT/CV) Về việc nhóm vai chính đều ái mộ nhân vật phản diện - w Tòng Tinh cover
[ĐM] Khi bạn trai là người Đông Bắc cover
Em, Em Là Của Anh - Sầu Vân Thương Ba cover
[Đam mỹ/Giới kịch truyền thanh/Hoàn] Em là thanh khống sao - Mộ Tư Tại Viễn Đạo cover
[Edit/ Hoàn] Si hán làm người ta chán ghét (từ chương 33 đến hết) cover
[ĐM/EDIT/HOÀN] Âm Hôn Với Kẻ Thù Không Đội Trời Chung. cover
Khi Cô Ưng Rơi Xuống cover

[ĐAM MỸ] Lao Tù Ác Ma (1)

200 parts Complete

LƯU Ý: Không được dùng những từ ngữ thô tục quá khích để chửi nhân vật trong truyện nhé, các bạn nên viết tắt hoặc để dấu (*). Hãy là người có văn hóa khi đọc truyện bởi một lần chửi nhân vật là ta đã mắng cả tác giả. Truyện này đọc vô cùng cẩu huyết, chỉ phù hợp với những bạn tinh thần thép, sẵn sàng chịu đựng mọi tình huống truyện bao gồm chuỗi các sự kiện gây ức chế từ tập đầu tới tập cuối. Đề nghị cân nhắc kĩ trước khi xem. Author: Cáp Khiếm Huynh (哈欠兄) Tên gốc: Ác ma đích lao lung (恶魔的牢笼) Thể loại: Hiện đại, trọng sinh, tàn bạo thị huyết bá đạo thâm tình công X ôn nhu mỹ hảo tri tính thụ, ngược thân ngược tâm, HE Nguồn: Tieba Nguồn: jian 1112.wordpress.com Độ dài: 6 quyển. Quyển 1: 67 chương Quyển 2: 53 chương Quyển 3: 80 chương Quyển 4: 41 chương Quyển 5: 19 chương Quyển 6: 67 chương 7 Phiên ngoại (Phiên ngoại 7 có 22 phần) Tranlator: QT Editor: Kwon Jian Lạ thật đấy, rõ ràng đợt trước có người đăng full hết rồi mà tự nhiên bây giờ lại không cánh mà bay:(( Mình đôi khi muốn đọc lại truyện này (vì nó vừa hay vừa cẩu huyết) mà không cần mạng nên đăng lên nhằm mục đích lưu lại thôi. Nếu người dịch yêu cầu gỡ thì mình cũng đành ngậm ngùi xóa đi thôi:(( (do một phần mình lấy trên mạng mà chưa xin phép vì không biết phải xin phép ở đâu)