16th Night
  • Reads 33
  • Votes 15
  • Parts 14
  • Reads 33
  • Votes 15
  • Parts 14
Complete, First published Jul 04, 2021
Mature
Tác giả: Grapie.

_ Ông xã, em nghe nói người ta sắp xoá cái ứng dụng " Seagate" đi rồi đó. Đáng tiếc thật, dù gì nó cũng rất có ý nghĩa với tụi mình mà.

Anh khẽ xoa đầu tôi.

_ Ngốc cái gì, tụi mình tìm được nhau rồi, người ta không xoá nó đi thì để làm gì.

Tôi đánh mạnh vào lồng ngực anh rồi vội chạy trốn ở vườn hoa hồng. 

_ Rosa, em mà không chui ra thì...

_ Thì anh sẽ cho người ta đem vứt hết mấy bông hoa hồng ở Forks đó.

Tôi tức tối chạy lại đánh anh.

Người đàn ông này đã bên tôi 10 năm trời. Bao nhiêu vui, buồn, khó khăn chúng tôi đều cùng nhau trải qua. Tôi đã chấp nhận đánh cược cuộc đời mình để được ở bên anh.

Đáng tiếc lại thua cược.

Nhưng người thua cược là chồng tôi, không phải tôi!
All Rights Reserved
Sign up to add 16th Night to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
Hẹn Yêu cover
4. [EDIT - OG]👑 Mỹ nhân kiều diễm bị hiến tế sau nằm thắng [VÔ HẠN LƯU] cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
[ĐM] [HOÀN] - SAU KHI HOÁN ĐỔI CƠ THỂ VỚI KẺ THÙ, TÔI PHẢI LÀM SAO BÂY GIỜ? cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
3. [HOÀN] 🍇 Omega xinh đẹp bị từ hôn yêu đương cùng ảnh đế Alpha cover
Trời Đất! Diễn Viên Mờ Nhạt Nhà Ai Vừa Lên Sân Khấu Đã Hôn Vai Ác Chó Điên Chứ! cover
[BHTT] [ABO] [ EDIT ] Xuyên Thành Tra A Ăn Chơi Trác Táng Thời Cổ Đại cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Complete

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.