touch the ground again {pt version}

touch the ground again {pt version}

  • WpView
    Reads 6,305
  • WpVote
    Votes 353
  • WpPart
    Parts 2
WpMetadataReadMatureComplete Tue, Aug 31, 2021
'Hinata já está no ar, na posição perfeita. As linhas de seu corpo são afiadas e contínuas; os pés jogados para trás, braço esticado para o céu que ele conseguia alcançar com asas que ninguém conseguia ver - mas que Kageyama sabe que sempre estiveram ali, saindo de seus ombros onde suas costas se curvam em um perfeito arco para encontrá-las. Por muitos anos, Kageyama viveu em queda livre. Enquanto assiste Hinata voar, seus pés tocam o solo novamente.' ISSO É UMA TRADUÇÃO DA HISTÓRIA PUBLICADA NO AO3 PELA ESSELLE, TENHO CONSENTIMENTO DA AUTORA PARA A POSTAGEM. LINK DA OBRA ORIGINAL EM MEU PERFIL
All Rights Reserved
Join the largest storytelling communityGet personalized story recommendations, save your favourites to your library, and comment and vote to grow your community.
Illustration

You may also like

  • A Place to Call Home - {pt. version}
  • Étreinte [KageHina]
  • Sensei, me ensine a te amar - Kagehina
  • Tryst (Kagehina)
  • i can do better - kagehina {pt. version}
  • Meus olhos te adoraram [Kagehina x tradução]
  • Sensei (KageHina)
  • 𝘆𝗼𝘂 𝗮𝗴𝗮𝗶𝗻?! - 𝗄𝖺𝗀𝖾𝗁𝗂𝗇𝖺
  • Como Seduzir Esse Alfa

Kageyama juntou as sobrancelhas. Como as pessoas não viam como esse plano era brilhante? Ele trabalhando sempre de noite significava que ele só estaria no apartamento durante o dia, quando seu colega de quarto vai estar trabalhando, então eles nunca nem iam se ver. Sem conversas forçadas e estúpidas, só dinheiro extra todo mês, e ele e esse Hinata Shouyou nem iam precisar se encontrar. Perfeito. Ou: Kageyama e Hinata dividem uma cama. Kageyama e Hinata nunca se viram. •••••• ISSO É APENAS UMA TRADUÇÃO DA FANFIC "A Place to Call Home" por Alaynes_Mirror no AO3, e eu tenho total permissão para a tradução e postagem!

More details
WpActionLinkContent Guidelines