Imagines Hwarang Fr (en pause)

Imagines Hwarang Fr (en pause)

  • WpView
    LECTURES 426
  • WpVote
    Votes 15
  • WpPart
    Chapitres 3
WpMetadataReadEn cours d'écriture
WpMetadataNoticeDernière publication sam., mai 21, 2022
⚠️SVP LISEZ LA DESCRIPTION C'EST IMPORTANT Il s'agit d'une traduction française des imagines de @juujuui La couverture est faite par elle j'ai seulement rajouté le titre «traduction francaise » ⚠️L'auteur n'est plus active depuis janvier 2020 je n'ai donc pas pu lui demander l'autorisation pour la traduction⚠️ _____________________________________ Je ne suis pas non plus bilingue donc la traduction ne sera pas parfaite. Et mon amie Google trad n'est pas bilingue. XD Par conséquent je prends la liberté de modifier certaines choses (Mots , tournures de phrase) afin de traduire du mieux que je peux. Enjoy ^^
Tous Droits Réservés
#3
hwarang
WpChevronRight
Rejoignez la plus grande communauté de conteursObtiens des recommandations personnalisées d'histoires, enregistre tes préférées dans ta bibliothèque, commente et vote pour développer ta communauté.
Illustration

Vous aimerez aussi

  • King || Sano manjiro - Traduction Française
  • Âmes Sœurs | J.HS
  • Stay Awake | Haitani's little sister
  • L'imagination aléatoire de Mystilli Shojo • Bazarbook & cie
  • INOXTAG + TOI ! ❤️‍🔥
  • ʳᵃⁿᵗᵇᵒᵒᵏ ᵈ'ᵘⁿᵉ ᵍᵃᵐⁱⁿᵉ
  • Soulmates - All of us are dead
  • 𝐌𝐄𝐋 シ \\ 𝐇𝐖𝐀𝐍𝐆 𝐇𝐲𝐮𝐧𝐣𝐢𝐧 \\
  • [ 🇫🇷 ] Idées d'Histoires Random

BONTEN! Mikey x reader ✤Sano Manjiro ✤(18+) ⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬⚬ Toutes les photos incluses ici ainsi que le livre ne sont pas mes propres œuvres d'art. Si vous êtes l'artiste et que vous ne voulez pas que votre œuvre soit associée à ses livres, veuillez m'envoyer un message immédiatement et je l'enlèverai. Credit à l'auteur de cette histoire: -Seraphiel ( je ne possède pas les fanart, crédit à l'artiste.) Je ne possède pas cette histoire, elle appartient à -Seraphiel. Je lui ai demandé son autorisation pour faire une traduction française. La traduction sera approximative car traduire directement anglais -> français certaines phrases ne voudront rien dire alors je ferais quelques petites modifications si nécessaire. (Merci de votre compréhension et bonne lecture, je m'excuse d'avance pour les fautes d'orthographe et de conjugaisons 😅, j'essaierai de les éviter un maximum pour que ce soit agréable à lire.)

Plus d’Infos
WpActionLinkDirectives de Contenu