Story cover for 双宇电台; SẾP TỔNG BỊ GÌ VẬY TRỜI? by k98pangx3
双宇电台; SẾP TỔNG BỊ GÌ VẬY TRỜI?
  • WpView
    Reads 5,335
  • WpVote
    Votes 592
  • WpPart
    Parts 6
  • WpView
    Reads 5,335
  • WpVote
    Votes 592
  • WpPart
    Parts 6
Complete, First published Jul 14, 2021
Tác giả: 好一个叽噜噜 (Zine)

Tên gốc: Ai đó có thể nói cho tui biết sếp tổng Diêm Vương đẹp trai mặt lạnh của tụi tui rốt cuộc vì sao lại trở nên như vậy hông?

Translated by: K98.

CP: Châu Kha Vũ x Duẫn Hạo Vũ.

Thể loại: Diễn đàn, Sếp Châu mặt lạnh x Tiểu nhân viên Pai, OOC.

Permission: /sẽ update link sau/

Tình trạng bản gốc: Đã hoàn - 6 chương.

Tình trạng bản dịch: Đã hoàn.

BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ.
All Rights Reserved
Sign up to add 双宇电台; SẾP TỔNG BỊ GÌ VẬY TRỜI? to your library and receive updates
or
#70songvudiendai
Content Guidelines
You may also like
[KEPAT] - Song Vũ by radio_no6
87 parts Complete
1/4/2022 [CHUYỂN VER] - Tác phẩm gốc : 寒远 - Tác giả : 池总渣 - Thể loại : Nguyên sang, Vườn trường, Đam mỹ đô thị, HE, ngọt sủng, gương vỡ lại lành, duyên trời tác hợp - Trai thẳng Schrodinger(*), cấm dục bần cùng công x Quái đản ương ngạch, khiết phích(*) tiểu công chúa thụ (*) Schrodinger : Chỉ thí nghiệm con mèo của Schrödinger. Thí nghiệm đưa ra giả thuyết về một con mèo ở trong hộp không biết sống hay chết, hoặc có thể vừa sống vừa chết trước khi được mở ra xem. Trai thẳng Schrodinger ở đây cũng giống như nói : Một người đàn ông trước khi gặp được người đàn ông mình yêu thì anh ta không bao giờ biết mình là người đồng tính. (*) Khiết phích : Hội chứng sợ bẩn, ám ảnh sạch sẽ 🌟 Mình trans lại trực tiếp từ bản gốc của tác giả và thêm thắt hay thay đổi 1 chút nội dung có yếu tố real life của 2 bạn nhà mình ý nên nếu ai đọc bản dịch novel rồi mà thấy nội dung không giống lắm thì đừng mắng mình nha, vì mình sợ bị chửi lắm, mong mọi người có thể chấp nhận nha mình chỉ thêm một vài cảnh cho phù hợp với 2 bạn thôi ý. Tuy nhiên mình vẫn giữ nguyên cốt truyện chứ không phá tác phẩm đâu nên mọi người yên tâm nha. 📍 Link truyện gốc mình đọc ở đây : https://m.shubaow.net/56/56833/ 📍 Weibo của mẹ đẻ Trì Tổng Tra : https://weibo.com/u/2050766551 🆘 CHỈNH SỬA CHƯA ĐƯỢC SỰ CHO PHÉP CỦA TÁC GIẢ XIN VUI LÒNG KHÔNG ĐEM ĐI NƠI KHÁC Ed: có nhiều phần mình k hiểu lắm nên có tham khảo ở đây : https://truyenfull.vn/han-vien/
[ĐM/NP] Từ chối làm gay tôi bị "chơi" nát by Mushroomneh
28 parts Complete Mature
✨ Từ chối làm gay tôi bị "chơi" nát ✨ 🍄 Bản edit phi lợi nhuận do chính mình tự làm, không mâu thuẫn với ai, xin đừng mang đi đâu 🍄 Hán Việt: Cự tuyệt làm gay ta bị thao nát. Tác giả: xw1997 Nguồn QT: Dufengyu Tình trạng truyện gốc: End (23 chương) Tình trạng edit: End (08/08/2024 - 26/10/2024) Thể loại: Nguyên sang, đam mỹ, hiện đại, HE, tình cảm, H văn, xuyên nhanh, NP, chủ thụ, vạn nhân mê. 1 x nhiều, thụ trước đó là trai thẳng X các loại công tinh anh. Mỗi thế giới là một thiết lập, mọi người có thể đọc giới thiệu để né lôi của từng thế giới. NP, vạn nhân mê, tổng thụ, tổng cộng có 4 thế giới, mỗi thế giới có 2 công, kết HE toàn bộ công. Văn bộ này RẤT tục, đa số toàn là những từ ngữ phụ khoa. Dị ứng bất cứ điểm gì ở đây thì có thể tắt ngay bây giờ, đừng hối hận rồi nói lời không hay nha. KHUYẾN KHÍCH ĐỌC MÔ TẢ VÀ CHƯƠNG GIỚI THIỆU ĐỂ BIẾT THÊM CHI TIẾT. Lời văn thô tục, nếu đọc hãy đảm bảo mình đủ tuổi và có thể chịu trách nhiệm với những gì mình đã đọc. _____ KHẢ NĂNG EDIT CỦA MÌNH CÓ HẠN, BẢN EDIT THEO CÁCH HIỂU CỦA MÌNH, SẼ CỐ GẮNG TRÌNH BÀY THEO DỄ HIỂU NHẤT, MỌI SAI SÓT ĐỀU CÓ THỂ GÓP Ý, NHƯNG ĐỪNG NẶNG LỜI ❤️
[H Văn] Buông rèm pha lê - Nguyên Viên (Hoàn chính văn) by biggestkoko
88 parts Complete
🌻 Tên gốc Hán Việt: Khước hạ thủy tinh liêm Tác giả: Nguyên Viên Tình trạng: Hoàn chính văn Thể loại: Ngôn tình, Cổ đại , HE , Tình cảm , H văn , Hào môn thế gia , Cẩu huyết , Ngược luyến , Cung đình hầu tước, Cường thủ hào đoạt , 1v1 Nguồn convert: Reine Dunkeln 🫶 Bìa: @uk_unknown 🌞 Edit bởi Koko. Xin vui lòng không mang bản edit đi mà không có sự cho phép của mình và ủng hộ editor tại Wattpad @biggestkoko và trên nền tảng AllIn. 🍃 Giới thiệu: Nữ quan lạnh lùng thanh cao Vs. Thái tử điên cuồng Đêm Thượng Nguyên cũng là lúc thái tử Vệ Sóc cập quan. Hôm ấy, yến tiệc linh đình được tổ chức tại Đông Cung. Nào ngờ vị thái phó của thái tử vốn thanh lãnh tự chủ, chẳng bao giờ đụng đến rượu lại say mèm. Hắn có tâm sự đè nén đã lâu, đó là vị cô nương bên cạnh thái tử kia rất giống vị hôn thê đã mất sớm của hắn. Lúc này bốn bề yên tĩnh, hắn mở miệng. Hắn tính thử gọi nhũ danh khi còn bé của nàng: "Trân Trân, là nàng sao?" Sau tấm rèm pha lê, Vệ Sóc nhẹ nhàng nâng cằm Diêm Vũ, hơi thở lạnh lẽo phả vào cổ nàng: "Thái phó hỏi nàng kìa, trả lời đi." Một lúc lâu sau mới nghe giọng nói mềm mại nhẹ nhàng của nàng: "Thiếp thân vô danh, thái phó say nên nhận lầm người rồi." * Không lâu sau, thái phó được thánh ân sủng ái, định ra một mối hôn sự tốt đẹp. Chỉ là đêm tân hôn, tân nương chưa kịp gặp tân lang đã bị thái tử Vệ Sóc vén khăn. "Chỉ cần giống là có thể cướp đi sao?" "Thái phó dạy như thế, bổn cung cũng học theo vậy."
You may also like
Slide 1 of 10
|Song Vũ Điện Đài|Transfic| i solemnly swear that i'm up to no good cover
Ngươi Một Tên Lừa Gạt - Bạch Giới Tử cover
[KEPAT] - Song Vũ cover
[Song Vũ Điện Đài] (Châu Kha Vũ × Patrick) Bởi Vì Gặp Được Người cover
[END] Cách để cậu ấy xòe đuôi - Giới Thái Hồ Hồ cover
[END] Tôi trở thành ánh trăng sáng của nam chính cố chấp cover
[ĐM/NP] Từ chối làm gay tôi bị "chơi" nát cover
... cover
[END] Câu chuyện kể về hồn ma đi dự hôn lễ của bạn trai cũ cover
[H Văn] Buông rèm pha lê - Nguyên Viên (Hoàn chính văn) cover

|Song Vũ Điện Đài|Transfic| i solemnly swear that i'm up to no good

10 parts Complete

Pairing: Châu Kha Vũ x Patrick Duẫn Hạo Vũ (Song Vũ Điện Đài) Tác giả gốc: @ 明爱暗恋补习社x https://m.weibo.cn/7649214338/4667982968788456 Truyện dịch đã có sự cho phép của tác giả xin đừng mang đi bất cứ đâu.