Story cover for ... by Flam_mee
...
  • WpView
    Reads 83
  • WpVote
    Votes 0
  • WpPart
    Parts 22
  • WpView
    Reads 83
  • WpVote
    Votes 0
  • WpPart
    Parts 22
Ongoing, First published Jul 18, 2021
Mature
«На троне Дракона должен сидеть Дракон, а не пугливый котёнок» - втекает в уши оцепенелого Юнги. Руки на подлокотниках трона интуитивно сжимаются. «Выжить» - твердит ему разум, нашептывает шумящая Река. Твердят его набивший оскомину девиз по жизни, что впитался по самые кости. «Умри» - шипит, скалит острые зубы Чимин, пытаясь достать до него нечеловеческими когтями; серебристые хвосты распускаются за его спиной, озаряемые лунным светом. И Юнги понимает только одно: он... хочет...
All Rights Reserved
Sign up to add ... to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
Переселился в племя зверей by M00N__SHAD0W
102 parts Complete
Линь Му столкнули со скалы, но он не умер и вместо этого попал в волшебный мир. Огромный питон с крыльями и способностью летать. Хорошо, просто думайте о нем как о легендарном Боге-Змее майя.; Гигантская сороконожка, которая может летать по небу, ладно, он вроде как видел ее раньше в "Путешествии на Запад".; Могучий большой волк с телом огромным, как у слона, да, просто думай об этом как о мутанте; .. Хотя животные перед ним были немного странными, они все равно оставались животными. Почему вы все вдруг превратились в людей? Наткнувшись на диких зверей, Линь Му все еще мог принять это, но наткнувшись на 'яоцзин', Линь Му .... вместо этого обрадовался. Что? Вы, ребята, печально известные зверолюди-бродяги. Я ничего об этом не знаю. Вы, ребята, совершили много ужасных преступлений? Этого я тоже не вижу. Итак, Линь Му начал тяжелую, но приносящую удовлетворение жизнь по строительству дома в другом мире. * Yāojing /妖精 не имеет соответствующего английского эквивалента слову. Ближайшим значением было бы "сверхъестественное существо" или "екай" "японский). БЕЗ РЕДАКТА!!!
[GL] От чёрного и белого израненное сердце | Jing Wei Qing Shang | 泾渭情殇 by Maria86420
103 parts Ongoing
Автор: Цинцзюнь Мосяо | 请君莫笑 ("Пожалуйста, не смейтесь") [Любительский перевод с английского, главы с 46 по 60 + со 108 и далее. Обновляем на 4-5 глав каждое воскресенье] Природная граница в виде реки Лошуй разделила земли священных округов на две части: Северную Цзин и Южную Вэй. Одна из них была принцем степей, не знавшим печали и невзгод, другая - единственной законнорождённой принцессой, получавшей нескончаемую любовь и особую благосклонность императора. Война оставила принца степей сиротой. На долгих десять лет она залегла на дно, намереваясь стать льстивым чиновником, движимая лишь одной единственной целью - ввергнуть вражеское государство в пучины хаоса. Судьба, однако, решила распорядиться иначе - на банкете в саду Цюнлинь её избрали мужем принцессы. Внимательно наблюдайте за этой историей, чтобы узнать, к чему приведёт эта жгучая ненависть за разрушенную родину и отнятую семью.
мои чувства не отражаются на моем лице by Fatali7t
113 parts Complete
Перевод автоматический 113 глав --------------------- Ли Цинчжоу, который много лет болел, умер и был систематически связан со старым любовным романом, где он стал злодеем. Этот злодей был красив, но имел мрачный характер и был прикован к инвалидной коляске из-за проблем с ногами... Ли Цинчжоу расплакалась и каталась по земле, крича: «Я не буду этого делать! Я отказываюсь!» Система: "Твоя нога будет в порядке, как только ты завершишь миссию". Ли Цинчжоу снова выпрямился: «Какая миссия? Я возьму!» Задание: найти любовника для дяди главного героя, Лю Бохуая, чтобы он не остался один. Потом система отправила его в книгу и ушла, но перед уходом кинула золотой палец Ли Цинчжоу, однако попала не на того человека..... С тех пор Лю Бохуай мог слышать голос в сердце Ли Цинчжоу и видеть пузыри настроения, поднимающиеся из его макушки. ... Лю Бохуай обнаружил, что Ли Цинчжоу не такой мрачный и мрачный, как он себе представлял, поэтому не мог не «заботиться» о нем. На первый взгляд, Ли Цинчжоу уважительно поблагодарил: «Это все благодаря третьему мастеру Лю». Над головой злодей, представляющий Ли Цинчжоу, отчаян
You may also like
Slide 1 of 10
Младшая сестра Шепсов cover
После перерождения генерал все время чувствует себя заменой/ Генерал как замена  cover
Танцы Берлина cover
Переселился в племя зверей cover
[GL] От чёрного и белого израненное сердце | Jing Wei Qing Shang | 泾渭情殇 cover
мои чувства не отражаются на моем лице cover
Мафиози 2 cover
Любимица учителя  cover
Каждый день я встаю, чтобы увидеть, как злодей крадёт всё внимание cover
- Шастун, блять!  cover

Младшая сестра Шепсов

32 parts Complete

Такого много, но почему бы и нет, будет интересно_) Сразу сори за ошибки(((