[Chuyển ver] Bác Chiến - Trao Thân Cho Sói
  • Reads 52,366
  • Votes 3,136
  • Parts 28
  • Reads 52,366
  • Votes 3,136
  • Parts 28
Complete, First published Jul 24, 2021
Tác giả: Hà Anh Nhã

Bộ truyện được viết bối cảnh và văn phong VIỆT NAM.

- Tiêu Chiến anh năm nay 23 tuổi; Chiến Chiến, Chiến: anh cảm thấy đẹp cũng là một cái khổ
- Vương Nhất Bác hắn 27 tuổi; Nhất Bác, Bác: gặp được Chiến thật tốt. 

Thể loại: hiện đại, HE, 1x1, H , niên thượng

Toàn bộ truyện chỉ là hư cấu, ý tưởng là của au Hà Anh Nhã. Không thích vui lòng click back. Không nói lời cay đắng. Tôi không dễ dãi. Những lời góp ý mình sẽ ghi nhận và khắc phục. Xin cảm ơn

BỘ TRUYỆN ĐÃ ĐƯỢC ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG RE-UP. VUI LÒNG KHÔNG RE-UP
All Rights Reserved
Sign up to add [Chuyển ver] Bác Chiến - Trao Thân Cho Sói to your library and receive updates
or
#472bacquannhattieu
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
[HIEUTHUHAI x Pháp Kiều] "Không công khai" cover
Cuối Đông [TaeBin][ABO] cover
[DROP][BJYX] Chọn Anh Có Được Không?  cover
4. [EDIT]👑 [Quyển I] Mỹ nhân kiều diễm bị hiến tế sau nằm thắng [VÔ HẠN LƯU] cover
Bị đàn em chung nhà thay nhau cưỡng hiếp cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
Trời Đất! Diễn Viên Mờ Nhạt Nhà Ai Vừa Lên Sân Khấu Đã Hôn Vai Ác Chó Điên Chứ! cover
[BHTT] [EDIT - HOÀN] HOA HỒNG ĐỎ · SỦNG THÊ CỦA NHỊ TIỂU THƯ - TÚY PHONG LÂM cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Complete

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.