ဆယ်နှစ်ထက်မကမင်းကိုပိုပြီးချစ်ခဲ့ပါတယ်(MM Translation)Complete✔✔✔✔
  • Reads 301,190
  • Votes 25,912
  • Parts 91
  • Reads 301,190
  • Votes 25,912
  • Parts 91
Complete, First published Aug 06, 2021
Mature
..Myanmar Translation of 
The Ten Years that I loved You Most 
COO ..81Chapters +5extras
Original Author 无仅死
Publish by jjwxc
Publish date .10.9.2019 
ဒီnovel ေလးက မူရင္း chinese ေကန 
ဘာသာျပန္ဆိူထားတာမို႔
ဖတ္ရတာအဆင္မေျပခဲ့ပါလွ်င္ 
က္မ xio hua ၏ တာဝန္သာျဖစ္ပါေၾကာင္း
ႏွင့္ Zhishu ေလးရဲ႕ အနစ္နာခံမႈေတြ 
အခ်စ္ႀကီးမႈေတြကို 
တဝႀကီးမ်က္ရည္သုတ္ရင္းဖတ္ရမွာမို႔
ဆယ္ႏွစ္ထက္မက ငါမင္းကိူ ပိုခ်စ္ခဲ့ပါတယ္ ဆိုတဲ့စကားေလးႏွင့္အတူ ။
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add ဆယ်နှစ်ထက်မကမင်းကိုပိုပြီးချစ်ခဲ့ပါတယ်(MM Translation)Complete✔✔✔✔ to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
True Star (Myanmar Translation ) by JuNoXiang
93 parts Ongoing Mature
လတ်တလော ကျွန်တော် ကြိုက်နှစ်သက်နေတဲ့ chinese bl Novel တွေထဲက တစ်ခုဖြစ်တဲ့ True Star novel လေးကို ဘာသာပြန် တင်ဆက်ပေးလိုက်ရပါတယ် ။ ဒီဇာတ်လမ်းလေးကို တည်ဆောက်ထားတာဟာ သမရိုးကျ ဇာတ်လမ်းဇာတ်အိမ်နဲ့ ကွဲထွက်နေပြီး ရုပ်ရှင် Industry အကြောင်းနဲ့ သရုပ်ဆောင်ခြင်းပညာရပ်ရဲ့ အကြောင်းကို အသေးစိတ် ပေါ်လွှင်အောင် ဖော်ညွှန်းထားတာပါတယ် ။ Title : True Star Author : Wan Min Zhi Shang Status : 4 volumes + Extras ( Approximately 450 chapters ) Original Translation : Giraffe Corps Summary ငွေရောင် ပိတ်ကားပြင်ရဲ့ ဘုရင်တစ်ပါးလို့ တင်စားရတဲ့ Fennes Tang ဟာ နှစ်ရှည်လများ စွဲကပ်ခံစားခဲ့ရတဲ့ မွေးရာပါ နှလုံးအားနည်းရောဂါကြောင့် တစ်နေ့မှာ သေဆုံးသွားခဲ့ပါတယ် ။ ဒါပေမယ့် သူ ပြန်လည် ရှင်သန် နိုးထလာခဲ့တယ် ။ အဲ့အချိန်မှာပဲ သူသိလိုက်ရတာက သူဟာ အရင် ခန္ဓာကိုယ် အဟောင်းနဲ့ မဟုတ်တော့ပဲ ငယ်ရွယ်ပြီး ခေတ်မမီတော့တဲ့ Idol ဟောင်းတစ်ယောက်ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ် ဖြစ်နေလေတယ် ။
အစစ်မကိုကျော်လွန်၍ ရက်ပေါင်း (၃၀) [မြန်မာဘာသာပြန်] (Completed) by Taiga0404
64 parts Complete
F ယူနီဗာစီတီ ရဲ႕ စြဲ​ေဆာင္​မႈ အ႐ွိဆံုး ​ေယာက်ာ္​း ႏွစ္​​ေယာက္​.... ၀မ္​ကြမ္​းနင္​ နဲ႔ က်န္​းလင္​ရိ ထိုလူငယ္​ ႏွစ္​ဦးမွာ မည္​သည္​့ကိစၥတြင္​မဆို သူႏိုင္​ကိုယ္​ႏိုင္​ အၿပိဳင္​က်ဲၾကမည္​ဟု ​ေႂကြး​ေၾကာ္​ကာ အျမဲပင္​ ယွဥ္​ၿပိဳင္​​ေန​ေသာ လူ ႏွစ္​​ေယာက္​ သူတို႔ ႏွစ္​ဦး လိုက္​​ပိုးပန္း​ေ​သာ ​ေကာင္​မ​ေလးမွာလည္​း တစ္​ဦးတည္​းျဖစ္​​ေနပီး ထို​ေကာင္​မ​ေလးကိုလည္​း အၿပိဳင္​အဆိုင္​ပင္​ လိုက္​ၾကသည္​ဆိုလွ်င္​ အထူးအဆန္​း ​ေတာ့ မဟုတ္​ပါ​ေလ.... သို႔​ေသာ္​.... ထိုသို႔ ​ေႂကြး​ေၾကာ္​ထား​ေသာ ​ေကာင္​​ေလး ႏွစ္​​ေယာက္​က ထို​ေကာင္​မ​ေလး၏ ယတိျပတ္​ ျငင္​းဆိုျခင္​းကို ခံလိုက္​ရ​ေလသတည္​းတဲ့...(so sad 😝)
ငါ့မှာကိုယ်၀န်ရှိနေပြီ/ငါ့မွာကိုယ္​၀န္​ရွိ​ေနၿပီ by painghninphyu1996
200 parts Complete Mature
ထူးခြားသည့် ခန္ဓာကိုယ်တည်ဆောက်ပုံရှိသည့်စုကျစ်ယောင်တစ်ယောက် ထိုလူနှင့်တစ်ညအိပ်ပြီးနောက် ကိုယ်ဝန်ရခဲ့သည်။ သို့သော်လည်း ကလေးမလိုချင်သည့် ထိုသူ့ကြောင့် ဘယ်လိုမှမတတ်သာပဲ ဖျက်ချရလေသည်။ ပြီးတော့ သူ.... သွေးထွက်လွန်ကာ သေဆုံးခဲ့သည်။ ရုတ်တရက် သူပြန်လည်နိုးကြားလာခဲ့သည်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပဲ သူသိလိုက်ရသည်က တစ်စုံတစ်ယောက်နဲ့အတူ ကုတင်ပေါ်လူးလှိမ့်နေခဲ့မိကြောင်း။ အိပ်မက်လား??? ငါပြန်လည်မွေးဖွားလာတာလား??? fuc* စုကျစ်ယောင် - ရပ်တော့!!! ငါကိုယ်ဝန်ရရင် မင်းတာဝန်ယူမှာမို့လို့လား ကလေးလွန်စွာလိုချင်နေသည် gong - သေချာပေါက်ပေါ့ စုကျစ်ယောင် - * သောက်ပိုတွေ မင်းရဲ့အတွင်းစိတ်ကို ငါမသိရင်ခက်မယ်* သည်လိုနဲ့ နောက်တစ်နေ့နံနက်ကစလို့ စုကျစ်ယောင်တစ်ယောက် ထိုသူ့ဆီမှ အမြဲလိုလိုထွက်ပြေးလေတော့သည်။ ကလေးလွန်စွာလိုချင်နေသည့် gong - "......."
You may also like
Slide 1 of 10
ကျောင်းလူဆိုးလေးနဲ့ကျွန်တေ��ာ်(ဘာသာပြန်) [Completed] cover
သူ့နှလုံးသားမှာခြေရာတွေနဲ့(Vengeance) [Complete ] cover
True Star (Myanmar Translation ) cover
Betaအတုရဲ့ကိုယ်ထဲကူးပြောင်းပြီးနောက်အကိုက်ခံလိုက်ရခြင်း cover
[188 BoyGroup] Summer Limited Series cover
အစစ်မကိုကျော်လွန်၍ ရက်ပေါင်း (၃၀) [မြန်မာဘာသာပြန်] (Completed) cover
ငါ့မှာကိုယ်၀န်ရှိနေပြီ/ငါ့မွာကိုယ္​၀န္​ရွိ​ေနၿပီ cover
•Kho(ကိုယ်​ရဲ့ခို​)(complete) cover
Oh! My Dear Minister (ခ်စ္လွစြာေသာ အမတ္မင္း) cover
ဟန္ေဆာင္သတို႔သမီး(Myanmar translation) cover

ကျောင်းလူဆိုးလေးနဲ့ကျွန်တော်(ဘာသာပြန်) [Completed]

139 parts Complete

မူရင်းစာရေးသူ : ရှီရှန် အမျိုးအစား : school life,Romance,comedy,Yaoi ဤဘာသာပြန်သည် အကျိုးအမြတ်အတွက်မဟုတ်ပါ။မူပိုင်ခွင့်အားလုံးသည်မူရင်းစာရေးသူနှင့်သာ သက်ဆိုင်ပါကြောင်း အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ဆိုသူ၏ခွင့်ပြုချက်ရရှိပြီးဖြစ်ပါသည်။