Рассказы-ретеллинги.
Там, где цветут алые розы. Там, где туманы никогда не появляются просто так. Там, где никто не может отличить сон от яви, а прошлое от будущего, живёт старый колдун. Говорят, что знает он много разных историй и каждая из них удивительнее другой. Идёт молва, что объездил этот колдун весь белый свет и побывал даже в племенах дикарей, что говорят на непонятном языке и одеваются в открытые до неприличия одежды. Что побывал он и там, где волшбу творить может каждый и это даже находится в порядке вещей. Что знает он самолично царя Великого, что завоевал половину мира. И что мудр колдун настолько, что не бывало доселе равных ему. И вот, однажды, решил колдун поделиться знаниями своими с верным учеником. А вот что решит ученик со знаниями этими делать дальше - другой вопрос...
Примечание: всё, что написано в рассказах является авторской интерпретацией и пониманием первоисточника.
Альтернатива
覆水满杯, Чашка пролитой воды
Количество глав- 54.
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Синь Цяньюй: Все думают, что я тебя не заслуживаю. Боюсь, даже ты так думаешь.
Су Чжун: Я никогда так не думал.
Синь Цяньюй: Может быть, ты никогда не осознавал, что, когда я с тобой, ты всегда игнорируешь меня. Это все потому, что я цепляюсь за тебя. Я больше не хочу быть таким.
С у Чжун: Тогда больше не веди себя так.
Вместо этого моя очередь цепляться за тебя
__________________________________________
Все права принадлежат автору.
Это любительский перевод, выполненный для собственного удовольствия. Так что возможны ошибки и нестыковки.
Пожалуйста отнеситесь с пониманием.