Hepimiz basketbolun Kuroko ve Kagami'nin hayatını yuttuğunu biliyoruz ama... Diğer şeyler de var. Eğer bunları yeterince göremediğinizi hissettiyseniz ve hepsinden öte, ikisinin arasındaki ilişkinin basketbol sahası dışında büyüyüp ayrıntıyla işlenmiş bir aşk hikâyesine çiçeklenmesini görmek istediyseniz bu hikâye sizin için.
"Kuroko, bir süredir sana içten içe söylemek istediğim iki kelime var."
"Her türlüsü böyle daha iyi. Hiç kimse bana âşık olmamalı. Gerçekten... Kimsenin başına bunun gelmesini istemezdim. Onlar için üzülürdüm."
Glasssneaker'ın Archive of Our Own'daki orijinal sanat eserinin Türkçe çevirisidir.
This is a Turkish translation of the original artwork which belongs to Glasssneaker on Archive of Our Own.
İsfad çifti için yazılmıştır.
Furtuna konağından sesler yükseliyordu." Ana ne diysun tövbe ben o kızı gelin diye almam" Şirin Furtuna sinirle Zarife'ye döndü." Evlenecek dedum Zarife başka yolu yok Koçari İso'yu bu sefer öldürür."
Bir yanlış anlaşılma en fazla nelere mal olurdu ki.
(Bazen argo kelimeler bulunabilir.)