Tên: Kế Hoạch Nghịch Tập Của Nữ Chính
Hán Việt: Khoái xuyên chi nữ chủ nghịch tập kế hoa
Tác giả: Phong Lưu Li Đích Hạ Thiên
Bản Gốc: 482 Chương Hoàn
Tình Trạng: Hoàn Thế Giới 2
Edit: Bearny
Nguồn: vespertin
Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Cổ đại , Hiện đại , HE , OE , Tình cảm , Khoa học viễn tưởng , Huyền huyễn , H văn , Ngọt sủng , Hệ thống , Thần tiên yêu quái , Song khiết 🕊️ , Xuyên nhanh , Hào môn thế gia , Hắc bang , Giới giải trí , Quân văn , Vườn trường , Cung đình hầu tước , Kiếp trước kiếp này , Đô thị tình duyên , Cận thủy lâu đài , Duyên trời tác hợp , Trâu già gặm cỏ non , Linh dị thần quái , Nghịch tập , 1v1 , Song xuyên , Giả heo ăn hổ
Nữ sinh viên Lãnh Tịch Nhan bỗng nhiên bị hệ thống chọn trúng xuyên qua nhiều thế giới , vì để có thể trở lạ thế giới ban đầu, đã cùng hệ thống trói định, tiến vào các thế giới khác nhau để thay đổi vận mệnh nữ chính, trợ giúp nữ chính đạt được chân ái, hoàn thành nghịch tập.
Nam chính là cùng một người.
**
-----------------
🐻: Thật có lỗi với mấy cô quá tui lại đào hố mới sâu hơn rồi huhu nhưng tui sẽ ra điều á vì truyện rất là hợp gu tui, mấy cô nhớ ủng hộ vote cmt nhiệt tình nha!!!😄
À là như vầy tui khá thích mấy thế giới trong đây và nó dài quá sợ không kham hết nên, tui chỉ edit TG tui thích thôi nên mấy cô muốn đọc full thì lên Koanchay kiếm nha!!!
Cuộc gọi uy hiếp từ cô vợ ngây thơ
Đây là cuộc hôn nhân sắp đặt, do anh sắp đặt... đặt vợ lên đầu
Hoa ven đường là hoa vô chủ, người không tranh thủ là hết mùa
지금 거신 전화는
Tác giả: Geon Eomul Nyeo
Số chương: 68 chương + 10 phiên ngoại
(Truyện vốn chỉ thuộc về tác giả, chỉ vì thấy hay nên mới dịch để chia sẻ với mọi người, vui lòng không reup bản dịch này vì mục đích thương mại)
Thể loại: ngôn tình Hàn Quốc, cán bộ cao cấp, hào môn tài phiệt, hợp đồng hôn nhân, cưới trước yêu từ cmn bao giờ, ngoài lạnh trong nóng,...
Nội dung truyện gọi tắt: BA XU
Nhưng vào tay đạo diễn, biên kịch & diễn viên Hàn Quốc thì nội dung phim gọi tắt: BA CỦA CON IEM 🥹🥹
Nói vậy chứ điểm mạnh của truyện là logic tâm lý nhân vật.
Tên nhân vật và diễn viên cùng phiên âm chữ Hán:
Baek Sa Eon: Bạch Tử Ngôn 1988
Hong Hee Joo: Hồng Hi Châu 1994
Hong In Ah: Hồng Nhân Nhã
Yoo/ Ahn Yeon Seok: Liễu/ An Diễn Tích 1984
Chae/ Bae Soo Bin: Thái/ Bùi Tú Bân 1994
Baek Jang Ho: Bạch Trường Hạo
Baek Ui Yong: Bạch Nghĩa Long
Shim Gyu Jin: Thẩm Khuê Trân