Story cover for Warm steel and cold hands [Hinakoma - Traducción] by La_madre_de_Ko
Warm steel and cold hands [Hinakoma - Traducción]
  • WpView
    Reads 5,773
  • WpVote
    Votes 489
  • WpPart
    Parts 22
  • WpView
    Reads 5,773
  • WpVote
    Votes 489
  • WpPart
    Parts 22
Ongoing, First published Sep 05, 2021
Mature
Hajime cree que realmente hay muy pocas cosas en la vida que puedan sorprenderlo. Como de costumbre, Komaeda es uno de ellos.

Nagito se encierra en una jaula y Hajime descubre que tiene algunos problemas profundos y olvidados. Está tan decidido a tratar de ignorarlos como a ayudar a Komaeda. Con un Hajime que grita internamente y un Nagito suspirando, se producen travesuras.


[ Esta es una traducción hecha con el permiso del usuario Fan_Seller en Ao3.]
All Rights Reserved
Sign up to add Warm steel and cold hands [Hinakoma - Traducción] to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
spears are useless [komahina] by Gaby_chan1
2 parts Complete
"Brevemente, en su mente, Hajime se vio a sí mismo flotando sobre algo importante, como si su próximo movimiento fuera a reescribir la realidad de alguna manera. Como si la elección de mirar primero a la fábrica sobre el almacén fuera la clave para alterarlo todo. Ridículo, sin embargo, Hajime no pudo evitar alejarse conscientemente de la puerta de la fábrica hacia el almacén. Deteniéndose frente a ella, Hajime miró fijamente la puerta. La malicia no dejó de presionarlo, sino que se había intensificado. Poniendo su mano sobre la puerta Hajime exhaló bruscamente y se rió sin aliento para sí mismo". Al final, mientras buscan las bombas, Hajime va a la quinta isla en lugar de a la cuarta. La sensación de que algo anda mal no lo abandona. (Alternativamente: Hajime inutiliza una lanza). notas de aclaración: •No es original, está historia es sacada de la página "Ao3" por el autor kimio, solo la estoy traduciendo. •Es la primera vez que tradusco una historia de inglés a Español. •Se recomienda haber terminado "Danganronpa 2". •El título no está completo por el límite de letras. •El título completo es: Spears are useless if they're not disemboweling something (or someone), right? •Se divide en dos partes, pero originalmente es solo una parte. •Se situa en el capítulo 5 de Danganronpa 2 •si esto ya está traducido por alguna otra persona aqui en Wattpad, háganme el favor de decirme, no quiero problemas
You may also like
Slide 1 of 10
Little Captain Of The Stars 「KomaHina」 cover
1000 Kisses 「KomaHina」 cover
HAJIMEFOBIA INTERNALIZADA. komahina cover
La Esperanza Que Reina En Tí (Komahina) cover
Intertwined Feelings ; Komahina. cover
spears are useless [komahina] cover
↳ 🍃₊˚. ··· Divine »-Komahina/Kamukoma-« cover
Yandere!Nagito x Lectora x Hajime cover
Notas de amor [ Nagito Komaeda x Reader ] cover
"Ace of Spades" Komahina /Hinakoma cover

Little Captain Of The Stars 「KomaHina」

8 parts Complete

La mente de Hinata Hajime se concentra en el chico extraño, el del sombrero de marinero, la ropa vieja y el pelo blanco y salvaje. Créditos de la imagen: MSN1412