[Đm-Xuyên Nhanh] CP Tôi Ship Đều BE Rồi - Á Án Bồi Nam
  • Reads 9,591
  • Votes 834
  • Parts 22
  • Reads 9,591
  • Votes 834
  • Parts 22
Ongoing, First published Sep 05, 2021
Mature
Tên khác: Khoái xuyên chi diễn tinh đản sanh
Tác giả: Á Án Bồi Nam
Thể loại: Nguyên sang, đam mỹ, hiện đại, HE, tình cảm, H, giới giải trí.
Edit: Nynuvola
Tình trạng: 8 thế giới hoàn.
Truyện chỉ up duy nhất trên wattpad và wordpress https://nyynuvola.wordpress.com/

Giới thiệu:
Sau khi tham dự một buổi lễ trao giải, trên đường về nhà Tang Nịnh Thu vô tình bị thiên thạch siêu to khổng lồ từ trên trời rơi xuống va vào, vì để sống sót trở lại thế giới thực tại mà....

CP chính: Minh tinh giỏi diễn sâu thụ x Ảnh đế nghìn mặt công.
Chú ý: Truyện đề cập đến một ít về giới giải trí phục vụ cho cái cốt xàm xí đú này, đề nghị không KY hay so sánh.

Truyện edit chưa nhận được sự đồng ý từ tác giả, vui lòng không bốc hốt/chuyển ver/audio, độ chính xác chỉ khoảng 70~80%
All Rights Reserved
Sign up to add [Đm-Xuyên Nhanh] CP Tôi Ship Đều BE Rồi - Á Án Bồi Nam to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
[DONE❤️‍🔥] DÍNH BỤI TRẦN cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
[ĐM/ABO] Hôn Ước Hữu Hiệu (HOÀN) cover
[TRANS]Khi Điện Thoại Đổ Chuông cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
[BHTT - EDIT HOÀN] Sau Khi Chia Tay Đại Tiểu Thư Nhà Giàu - Nhất Chỉ Hoa Giáp Tử cover
[ĐM/EDIT HOÀN] GIẤU GIÓ - MỘC QUA HOÀNG cover
[HIEUTHUHAI x Pháp Kiều] "Không công khai" cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Ongoing

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.