[HOÀN] KHÔNG CƯỚI - TRÀ TRÀ HẢO MANH
  • קראו 154,828
  • הצבעות 5,238
  • חלקים 65
  • קראו 154,828
  • הצבעות 5,238
  • חלקים 65
הושלם, First published ספט׳ 12, 2021
בוגר
Tạm dịch: Không cưới 
Tên Hán: Bất Hôn 
Tác giả: Trà Trà Hảo Manh 
Tình trạng: Hoàn 65 chương
Thể loại: H, ngôn tình hiện đại, thanh mai trúc mã, có hồi tưởng về thanh xuân, chậm nhiệt, HE...
Dịch và edit: Quạ (các chương đầu có hợp tác với các editor khác)
Nguồn ảnh gốc: https://pin.it/70xacie 
Bìa: Gà mờ 
Bản dịch chưa có sự cho phép của tác giả :'((

Văn án của tác giả: 
Lục Bách Trình: Khương Phi không kết hôn, vì cô ấy nghĩ tôi cũng vậy. 

---------- 

Văn án theo lời Quạ: 

"... Những lần cuối Khương Phi bị "làm" cho lạc cả ba hồn bảy vía, phía dưới ướt đẫm một mảng không thể che dấu sự thật vừa đau đớn vừa sảng khoái. 

"Tên khốn này..." Khương Phi nghiến răng: "Tôi phải giết cậu." 

Lục Bách Trình ăn uống no say, thích thú hôn lên tai cô, trả lời: "Như vậy tôi cũng rất vui lòng." 

..." 

👉 Khương Phi x Lục Bách Trình (hàng xóm kiêm bạn cùng lớp, thanh mai trúc mã)
כל הזכויות שמורות
תוכן עניינים
Sign up to add [HOÀN] KHÔNG CƯỚI - TRÀ TRÀ HẢO MANH to your library and receive updates
or
הנחיות התוכן
ייתכן שגם תאהבו
(Full) TIỂU DÃ MIÊU DƯỚI MÓNG LÃNH SƯ by alicephanthanh
12 חלקים הושלם
Tác giả:Nguyên Viện Thể loại:Ngôn Tình, Sắc, Cổ Đại Nguồn:Cung Quảng Hằng Trạng thái:Full Edit: Naby Beta: Yeu Lac & Quang Hang 'Hắn' là thiếu gia của Mộ gia phong lưu phóng khoáng. Không biết có bao nhiêu nữ nhi khuynh tâm điên đảo vì hắn. Cũng chẳng có người nào biết, mỗi đêm khuya thanh vắng . 'Hắn' vô lực chỉ có thể để một nam nhân khác bò lên giường mình. Mặc nhiên để nam nhân kia yêu cầu tận tình, ta cần ta cứ lấy...... Ngay từ đầu, 'hắn' có cảm giác chán ghét chính mình. Cho nên mở miệng ngậm miệng đều nói chán ghét tên nam nhân kia, sau 'hắn' lại phát hiện thể xác và tinh thần mình đã sớm thành nô dịch cho đối phương...... Ngại về thân phận, bọn họ chỉ có thể thì thầm phải cẩn thận cẩn thận! Sau khi khiến nam nhân dũng cảm cự tuyệt tứ hôn của Hoàng Thượng. Câu chuyện "đoạn tay áo chi phích" đồn đãi về hắn ở trong thành bắt đầu sôi trào. Bọn họ còn không có cách nào giải thích cái gọi là 'Thiếu gia tướng quân luyến' (tình yêu của thiếu gia và tướng quân) Cũng thật không may, bị cha mẹ, song thân "bắt gian" ngay trên giường... *Đoạn tay áo chi phích: Câu này được bắt nguồn từ điển tích mối tình "đoạn tụ" giữa Hán Ai Đế và Đổng Hiền. Các bạn tra thêm google, đại khái là nói đến mối tình của đàn ông với đàn ông.