Funny Conversation 1
  • Reads 52
  • Votes 0
  • Parts 1
  • Reads 52
  • Votes 0
  • Parts 1
Ongoing, First published Dec 15, 2014
Convo with mama around 11PM.. (Translated in Tagalog)

Me: Ma, aalis ako mamaya. Maglalaro.

Mama: Saan?

Me: Sa Jacinto or Bolton.

Mama: Gisingin mo ako para ma lock ko ang pinto. Wala na tayong gasul. Wala kasing magddeliver. Bumili ka nlng ng tinapay pag-uwi mo. May tomato sauce sa ref ipalaman mo. Mamalengke pa kami.

Me: Ha? Tomato sauce.

Mama: Oo.

Jusko! Tomato sauce daw ang palaman sa bread...
All Rights Reserved
Sign up to add Funny Conversation 1 to your library and receive updates
or
#531pinoy
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
Island Trap (Book 1 of Trap Trilogy) cover
The Badass Babysitter Vol.1 ✓ cover
First Rainfall of May [MEDICAL SERIES #1] cover
Miss Not-So-Right (GxG) [Unedited]  cover
I Know, Rozel (DIM Series #1) cover
DHS #4: Beating Loudly cover
Send A Pic cover
My Husband is a Mafia Boss (Season 2) cover
JB1: The Cold Hearted Father [BXB] [√] cover
23:11 cover

Island Trap (Book 1 of Trap Trilogy)

34 parts Complete

What Sidra Everleigh wants, Sidra Everleigh gets-or at least that was the rule before she found herself trapped and alone with a shy Japanese guy in an isolated island with nothing but a dusty tent, some tuna cans, and their huge language barrier. *** After a cruise ship incident, the gorgeous yet infamous actress Sidra Everleigh Rosilla finds herself alive but trapped in an island with a shy Japanese guy as her only companion. To ease her loneliness, she humors herself with flirty antics and humorous dramatic lines that seem too much for the poor inexperienced guy. But what happens when her mission to purely flirt and have fun gets a little bit deeper with him-and it's not just her imagination? Will she be able to break their language barrier or will she get kureiji before their rescue comes? DISCLAIMER: This story is written in Taglish (with a little bit of Nihonggo) COVER DESIGN: Rayne Mariano