Aziz Al-Rashidi foi forjado em sangue, criado para a guerra, sob a fúria ardente de um legado esquecido. Ele passou grande parte da vida com poucas pessoas ao seu redor em quem poderia confiar, com uma muralha erguida ao seu redor.
Quando as coisas mudaram, drasticamente, de forma inesperada, ele se viu frente à frente com a verdade e com Fayna Volkov Panazzolo, que poderia ser a mais pura e gélida personificação do que é a mais bela letalidade. Logo, descobrindo que eles são os melhores em tirar um ao outro do sério, e que suas habilidades batem de frente uma com a outra.
Agora, eles estão juntos e presos em um jogo de ganância e poder. Onde o prêmio é maior do que apenas coisas materiais, onde seus erros custam vidas.
Com a balança pendendo, constantemente, e as forças maiores que interferem em seu mundo, a única garantia existente é a confiança frágil que eles estabelecem um no outro. E o conhecimento de que ser o caçador é melhor do que ser a presa. E que para esses dois perder, nunca é uma opção.
Classificação indicativa: +18 | A obra pode conter diversos gatilhos, relacionados à violência fisica e psicológica, entre outros, além de conteúdo sexual explícito. E tratar de temas sensíveis como depressão, luto ou uso de drogas lícitas/ilícitas e mais.
Conta a história de Daotok, presidente do clube de desenho, uma pessoa com o sexto sentido aguçado, ele pode se comunicar com espíritos e absorver sentimentos de outras pessoas. E Arthit, que cursa medicina, um jovem rico e extrovertido, mas com um coração triste. Arthit não consegue aceitar a morte de sua mãe, então pede a Daotok que o ajude a encontrar o espírito de sua mãe.
...
Tradução do novel do quarto arco de Fourever You Project. Tenho autorização da autora Howlsairy para realizar essa tradução. A história não me pertence, esta é apenas uma tradução para o português feita de fã para fã, sem intenção ou fins lucrativos. Todos os direitos do novel são pertencentes a Howlsairy.
...
Decidi traduzir o novel do ArthitDaotok primeiro porque é meu arco favorito, não sei se vou traduzir os outros também porque é muito longo e vi que já tem gente traduzindo, mas quem sabe.