Things One Should Know (Deutsche Übersetzung)
  • Reads 202
  • Votes 5
  • Parts 1
  • Reads 202
  • Votes 5
  • Parts 1
Complete, First published Sep 17, 2021
Mature
Ein wenig Soukoku Fluff ohne Plot, den ich als kleines Projekt um meinen Kopf frei zu bekommen übersetzt habe. Im Grunde geht es aber um Akutagawa und Atsushi. Ich fands ganz witzig. Weiß nicht ob das an meinem Schlafmangel oder einfach schlechtem Humor liegt.
Ich hoffe es gefällt euch. 
Die original englische Version ist von setosdarkness auf ao3 ( https://archiveofourown.org/works/26510548 )

Oh, und sorry für das schlechte Cover, aber das hier ist alles innerhalb von drei Stunden passiert und war nur ein Vent und außerdem wollte ich mal wieder eine Übersetzung hochladen.
All Rights Reserved
Sign up to add Things One Should Know (Deutsche Übersetzung) to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 7
ʙᴇᴄᴀᴜsᴇ ɪ ʟᴏᴠᴇ ʏᴏᴜ cover
Dark Race cover
Casanova ✓ cover
Die Augen cover
Hilflos | ✔️ cover
You are enough ✓ cover
Adore me! (Fertiggestellt!)  cover

ʙᴇᴄᴀᴜsᴇ ɪ ʟᴏᴠᴇ ʏᴏᴜ

74 parts Complete

Ich wäre in meiner Welt voller Lügen ertrunken, bis er gekommen ist. Er zeigte mir ein Leben, ein Leben was ich noch nie zuvor erlebt habe. Wäre er nicht da, würde ich schon längst verloren sein. Er war wie der Mond. Eiskalt. Er war für alle ein Monster. Er war alles andere als ein Held, er war emotionslos. Aber ich erkannte etwas an ihm, etwas menschliches. Deswegen wählte er mich aus. „Will nicht den Helden für alle Welt spielen,aber als Held in deiner Welt siegen.",sagte er mit Tränen in den Augen, ich verlor mich in ihm. Blut glitt über seine glatte Haut hinunter. Er faszinierte mich mit seiner Art. Eine etwas andere Liebesgeschichte:) Rechtschreibfehler vorhanden, nicht die beste Geschichte aber im Laufe der Zeit wird es besser;)