
99; jika diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris maka akan menjadi "ninety-nine" Akan tetapi, oleh netizen berotak setengah ngeres, kalimat ini menjadi nine-nine atau merupakan terjemahan dari angka 9 dan 9. Pada akhirnya 99 kemudian diplesetkan menjadi nen-nen /n-e-n-en. Sehingga; pada arti gaul berbau nyeleneh dari 99 ialah menggambarkan sebuah gundukan/gunung/oppa(i) pada cewek remaja (www.fivers.com) -- Nggak tahu deh; kenapa banget rumah berlantai dua di kawasan elit itu dinamakan kosan 99 sama penghuninya. Mungkin mengambil kisah dari beberapa anggota yang tinggal yang memang suka bulan gosong atau bagaimana. Tapi, kisah para manusia di dalamnya patut untuk dibicarakan. ✾~• •~✾ AUTHOR : BABY TISYATous Droits Réservés
1 chapitre