Story cover for Batman no hace magia | Batman doesn't do magic | TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL  by Lilian1221
Batman no hace magia | Batman doesn't do magic | TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL
  • WpView
    Reads 286
  • WpVote
    Votes 13
  • WpPart
    Parts 5
  • WpView
    Reads 286
  • WpVote
    Votes 13
  • WpPart
    Parts 5
Ongoing, First published Oct 20, 2021
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL 

Debido a circunstancias desafortunadas. Batman aterrizó justo en el Gran Salón al comienzo del tercer año y, de alguna manera, adquirió una habilidad mágica no deseada y no deseada en el proceso. Hasta que pueda encontrar el camino a casa y deshacerse de su nueva habilidad, tendrá que lidiar con el Mundo Mágico y todas las peculiaridades que lo acompañan.

 Crossover de Batman con Harry Potter

Link del fanfic original: https://m.fanfiction.net/s/8827254/1/Batman-Doesn-t-Do-Magic

-Esta historia no me pertenece yo solo la estoy traduciendo-
All Rights Reserved
Sign up to add Batman no hace magia | Batman doesn't do magic | TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
El Regreso de Salazar Slytherin by Nasu954
100 parts Ongoing Mature
"¡Ahh, mi investigación fue exitosa!". Salazar Slytherin resucitó mil años después de su entierro. Después de despertar, con el cuerpo de un pequeño mago, regresó a Hogwarts de forma anónima, y luego se sorprendió al descubrir: En la antigüedad, algunas familias que se entregaban a la lujuria con los muggles o simplemente nacían de muggles afirmaban ser familias de sangre pura. El lunático que tuvo como su descendiente se convirtió en el Señor Oscuro del que la gente hablaba, usando su propio estandarte . . . la propia Casa Slytherin para promover ideas extremistas . . . siendo él un mestizo. "¿Dónde están los registros de todas las maldiciones y encantamientos que se han descubierto con el pasar de 1.000 años?". "Si bien todo tipo de hechizos mágicos se han vuelto elegantes, los cuerpos de los magos son extremadamente débiles, incluso los descendientes de Godric Gryffindor no son una excepción. En la antigüedad los magos solían poseer cuerpos fuertes los cuáles era lo común debido a que se debía escapar, ahora, estos tiempos solamente hay personas débiles". . . . . . Esta es una historia china que intentaré adaptar lo que más pueda al idioma español, traduciendo sin fallas ortográficas para que se enriquezcan en la lectura. Recuerden el autor de esta historia es [猪脚猪耳双拼饭] y su traductor es [Nasu954]. Espero que les guste mi adaptación correcta a la lengua del español.
You may also like
Slide 1 of 10
El Regreso de Salazar Slytherin cover
#ElSolDeGotham   cover
𝕌ℕ𝕀ℂ𝕆 𝔼ℕ 𝕊𝕌 𝕋𝕀�ℙ𝕆, 𝕌𝕃𝕋𝕀𝕄𝕆 𝔼ℕ 𝕊𝕌 𝕋𝕀ℙ𝕆 (BNHA X HP)) cover
Quémalo hasta que las brasas humeen en el suelo [Batjokes] cover
WAYNE'S EN HOGWARTS cover
𝑾𝒐𝒓𝒍𝒅𝒇𝒂𝒍𝒍 (𝑻𝒓𝒂𝒅𝒖𝒄𝒊𝒅𝒐) cover
𝐀𝐍𝐓𝐇𝐎𝐍𝐘 𝐄𝐋 𝐌𝐄𝐂𝐀𝐍𝐈𝐂𝐎(crossover Harry Potter/aironman1)✓ cover
El choque de Todo  cover
LILY'S BOY  cover
Sombras de esmeralda cover

El Regreso de Salazar Slytherin

100 parts Ongoing Mature

"¡Ahh, mi investigación fue exitosa!". Salazar Slytherin resucitó mil años después de su entierro. Después de despertar, con el cuerpo de un pequeño mago, regresó a Hogwarts de forma anónima, y luego se sorprendió al descubrir: En la antigüedad, algunas familias que se entregaban a la lujuria con los muggles o simplemente nacían de muggles afirmaban ser familias de sangre pura. El lunático que tuvo como su descendiente se convirtió en el Señor Oscuro del que la gente hablaba, usando su propio estandarte . . . la propia Casa Slytherin para promover ideas extremistas . . . siendo él un mestizo. "¿Dónde están los registros de todas las maldiciones y encantamientos que se han descubierto con el pasar de 1.000 años?". "Si bien todo tipo de hechizos mágicos se han vuelto elegantes, los cuerpos de los magos son extremadamente débiles, incluso los descendientes de Godric Gryffindor no son una excepción. En la antigüedad los magos solían poseer cuerpos fuertes los cuáles era lo común debido a que se debía escapar, ahora, estos tiempos solamente hay personas débiles". . . . . . Esta es una historia china que intentaré adaptar lo que más pueda al idioma español, traduciendo sin fallas ortográficas para que se enriquezcan en la lectura. Recuerden el autor de esta historia es [猪脚猪耳双拼饭] y su traductor es [Nasu954]. Espero que les guste mi adaptación correcta a la lengua del español.