NHẶT ĐƯỢC MỘT TIỂU MỸ NHÂN
Tác giả: Phân Phân Hòa Quang
Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Cổ đại, HE, Tình cảm, Ngọt sủng, Song khiết, Hoan hỉ oan gia, Nhẹ nhàng, Duyên trời tác hợp, Trâu già gặm cỏ non.
Số chương: 26 chương
Nguồn convert: Wikidich (Libia)
Editor: Lemon & Claret
Bìa: Found you
🎀VĂN ÁN🎀
Bùi Cữu nhặt được một tiểu thư nũng nịu ở bờ sông, hắn thu xếp đưa người lên núi, định đợi đến khi nào thân thể tiểu thư xinh xắn này tốt hơn thì sẽ đưa nàng về.
Tiểu mỹ nhân yếu đuối lại thích khóc, Bùi Cữu đành phải làm người tốt thêm lần nữa, nấu cơm cho tiểu mỹ nhân, giặt quần áo cho tiểu mỹ nhân, còn để tiểu mỹ nhân làm trời làm đất này ngồi trên vai hắn hái hoa quả nữa.
Đến mùa đông, hắn ủ chăn đệm ấm áp để tiểu mỹ nhân chui vào ngủ.
Một ngày nọ, tiểu mỹ nhân cười hì hì ôm cánh tay Bùi Cữu: "Bùi đại ca, huynh đúng là người tốt, ta muốn gả cho huynh, sinh con cho huynh!"
Bùi Cữu vô cùng bắt bẻ nhìn tiểu mỹ nhân, quở trách tật xấu của nàng, da thì trắng, tính tình thì yếu ớt nũng nịu, cả ngày chỉ biết dính lấy người, có cho không ta cũng không cần, muốn sinh con cho ta á? Sinh sâu lông đi.
Tiểu mỹ nhân bị hắn quở trách đến nước mắt đầm đìa, nàng sụt sịt lau nước mắt khóc tới hôn mê bất tỉnh.
Hôm sau, Bùi Cữu về vương phủ, sai hạ nhân chuẩn bị sinh lễ, hắn muốn cưới Vương phi.
Buổi tối về núi, Bùi Cữu vẫn đá văng cửa như thường lệ, lại phát hiện tiểu mỹ nhân da mặt rất dày đã chẳng thấy đâu, tìm khắp ngọn núi cũng không thấy bóng dáng nàng.
Không còn người làm nũng với hắn, c
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG
156 parts Complete
156 parts
Complete
‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗
Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고
Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder)
Mô tả từ N*ver:
Kiệt tác của von Herhardt
Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis
Kẻ giết chim xinh đẹp
Matthias von Herhardt
Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh.
Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô.
Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận.
Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó.
Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi.
Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định.
Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.