ISMIHAN KAYA SULTAN | Wspaniałe Stulecie |
  • LETTURE 32,248
  • Voti 1,265
  • Parti 51
  • LETTURE 32,248
  • Voti 1,265
  • Parti 51
In corso, pubblicata il nov 11, 2021
Ismihan Kaya Sultan to najmłodsza córka Sułtana Suleymana Wspaniałego i jego Haseki Hurrem Sultan, prawowitej żony. W przeciwieństwie do swojego rodzeństwa, czy innych córek poprzednich sułtanów jest ona sułtanką, która nie przejmuje się niczym i nie dba o zasady. Zawsze chodzi własną drogą nie słuchając się nikogo - nawet matki
Tutti i diritti riservati
Iscriviti per aggiungere ISMIHAN KAYA SULTAN | Wspaniałe Stulecie | alla tua libreria e ricevere aggiornamenti
oppure
#2turcja
Linee guida sui contenuti
Potrebbe anche piacerti
Wesele | 𝐒. 𝐖𝐲𝐬𝐩𝐢𝐚𝐧́𝐬𝐤𝐢 di e-Lektury
110 parti Completa
Wystawiony po raz pierwszy na krakowskiej scenie w 1901 r. dramat Stanisława Wyspiańskiego Wesele wywołał spore poruszenie, niemal skandal. Głównym powodem był fakt wprowadzenia na scenę autentycznych, rozpoznawalnych w środowisku postaci pod ich własnymi imionami oraz odwołanie do rzeczywistego wydarzenia, mianowicie wesela poety Lucjana Rydla z chłopką Jadwigą Mikołajczykówną, które miało miejsce zaledwie rok wcześniej. Jednakże w tekście dramatu znaleźć można więcej spraw niepokojących niż tylko pożywka do plotek towarzyskich. Wyspiański wybrał szczególne wesele, będące triumfem młodopolskiej chłopomanii i świętowaniem uroczystego zaślubienia elity społecznej z wsią w osobach państwa młodych. Potraktował to wesele jako okazję do konfrontacji różnych klas, grup społecznych, obyczajów i systemów wartości; okazuje się dzięki temu, co łączy księdza z arendarzem Żydem, a co dzieli, mimo pozorów zbratania, gospodarza weselnej chałupy, zanurzonego w inteligenckim świecie wyobrażeń, z jego chłopskimi sąsiadami. W trakcie zabawy, może wskutek spożycia znacznej ilości mocnych trunków, pojawiają się ni to duchy, ni to symboliczne uosobienia lęków i marzeń poszczególnych postaci. W efekcie uzyskany zostaje obraz przedstawiający słabość mitów narodowych, jednostronnych i niemających mocy jednoczącej; naród, który nie jest zdolny do walki o własne państwo; marazm społeczeństwa i uwiąd warstw tradycyjnie uznawanych za predestynowane do przywództwa. 『••✎••』 ▪️ [mała uwaga] Mimo pokaźnej ilości części, „Wesele" czyta się bardzo szybko; każdy rozdział, to jedna scena, a te są bardzo krótkie. ▪️ Niniejszy utwór jest w domenie publicznej - można go wykorzystywać, publikować, udostępniać oraz rozpowszechniać.
The Exhausting Reality of Novel Transmigration | Manhwa | Tłumaczenie PL  di K_uroko
40 parti In corso
MANHWA NIE MOJA, JA TYLKO TLUMACZE !!!!! Mam dość przenoszenia się do książek. Ty też byłbyś tym zmęczony, zwłaszcza gdyby robił to już czwarty raz. Tym razem zostałam nikczemną starszą siostrą głównej bohaterki. - Och, mam tego dość. Po raz kolejny byłam pewna, że to życie też nie będzie ekscytujące. Wcześniej prowadziłam proste życie, a potem umarłam i przeszedłam do następnego. Ale dlaczego ta transmigracja była odrobinę inna? „Dlaczego mogę wykorzystać zdolności, które posiadałam podczas mojej drugiej transmigracji?" „Dlaczego główna bohaterka tak mi przeszkadza?" Elicji, bohaterce tej powieści, pisane było biedne, wychudzone życie. Biorąc jednak pod uwagę, że to ona była prawdziwą bohaterką tej powieści, nie mogłam pozwolić, żeby tak po prostu tarzała się w błocie. Zrobiłabym wszystko, co w mojej mocy, aby odmienić jej los. „Moja młodsza siostro, tym razem nie bądź główną bohaterką" Aby osiągnąć swój cel za pośrednictwem projektu zwanego niniejszym [Projektem Mob-elicia], zwerbowałam starszego brata głównego bohatera. Cassian Carter. Był złoczyńcą, który prawie został zabity - nie, jego przeznaczeniem było zostać zabitym - przez głównego bohatera. „Jeśli chcesz żyć, obiecaj mi jedno". Oddychał z niewiarygodnym trudem, jakby był dziką bestią, na którą polowano i pozostawiono ją samą na śmierć. Sięgnąłam do twarzy biednego człowieka i pogłaskałam go po policzku, pochylając się, by szeptać cicho. „Jeśli cię uratuję..." Masz ochraniać moją siostrę, chociażby nie wiem co.
Potrebbe anche piacerti
Slide 1 of 10
Wesele | 𝐒. 𝐖𝐲𝐬𝐩𝐢𝐚𝐧́𝐬𝐤𝐢 cover
BEN MELEKI DILARA... *Wspaniałe Stulecie* cover
|| Kamienie na Szaniec - Preferencje || cover
Nie dla ciebie cover
𝓢𝓱𝓲𝓷𝓲𝓷𝓰 |𝓙𝓪𝓷 𝓑𝔂𝓽𝓷𝓪𝓻 𝓡𝓾𝓭𝔂| ✔ cover
Genius doctor: black belly miss (TŁUMACZENIE PL)SEZON 1 CZ. 1 cover
Rodzina Monet (Właśnie Trwa Korekta) cover
The Exhausting Reality of Novel Transmigration | Manhwa | Tłumaczenie PL  cover
Kamienie na szaniec: co by było, gdyby...  cover
Księżna cover

Wesele | 𝐒. 𝐖𝐲𝐬𝐩𝐢𝐚𝐧́𝐬𝐤𝐢

110 parti Completa

Wystawiony po raz pierwszy na krakowskiej scenie w 1901 r. dramat Stanisława Wyspiańskiego Wesele wywołał spore poruszenie, niemal skandal. Głównym powodem był fakt wprowadzenia na scenę autentycznych, rozpoznawalnych w środowisku postaci pod ich własnymi imionami oraz odwołanie do rzeczywistego wydarzenia, mianowicie wesela poety Lucjana Rydla z chłopką Jadwigą Mikołajczykówną, które miało miejsce zaledwie rok wcześniej. Jednakże w tekście dramatu znaleźć można więcej spraw niepokojących niż tylko pożywka do plotek towarzyskich. Wyspiański wybrał szczególne wesele, będące triumfem młodopolskiej chłopomanii i świętowaniem uroczystego zaślubienia elity społecznej z wsią w osobach państwa młodych. Potraktował to wesele jako okazję do konfrontacji różnych klas, grup społecznych, obyczajów i systemów wartości; okazuje się dzięki temu, co łączy księdza z arendarzem Żydem, a co dzieli, mimo pozorów zbratania, gospodarza weselnej chałupy, zanurzonego w inteligenckim świecie wyobrażeń, z jego chłopskimi sąsiadami. W trakcie zabawy, może wskutek spożycia znacznej ilości mocnych trunków, pojawiają się ni to duchy, ni to symboliczne uosobienia lęków i marzeń poszczególnych postaci. W efekcie uzyskany zostaje obraz przedstawiający słabość mitów narodowych, jednostronnych i niemających mocy jednoczącej; naród, który nie jest zdolny do walki o własne państwo; marazm społeczeństwa i uwiąd warstw tradycyjnie uznawanych za predestynowane do przywództwa. 『••✎••』 ▪️ [mała uwaga] Mimo pokaźnej ilości części, „Wesele" czyta się bardzo szybko; każdy rozdział, to jedna scena, a te są bardzo krótkie. ▪️ Niniejszy utwór jest w domenie publicznej - można go wykorzystywać, publikować, udostępniać oraz rozpowszechniać.