Bai Fumei nos anos 70
  • مقروء 38,486
  • صوت 7,357
  • أجزاء 152
  • مقروء 38,486
  • صوت 7,357
  • أجزاء 152
إكمال، تم نشرها في نوفـ ١٣, ٢٠٢١
O aldeão que era tão pobre que não podia comprar um presente, não aprendeu a fazer nada e estava ocioso, na verdade conseguiu uma esposa linda e rica da cidade!

A bela e rica Bai (branca) Fu (rica) Mei (bela), Zhao Lanxiang renasceu, e a primeira coisa que ela fez quando acordou foi encontrar seu marido com pressa.

Em sua última vida, eles se conheceram em seus últimos anos, ele havia sofrido com os altos e baixos da vida, e ela estava com cicatrizes. Eles se aqueceram e curaram uns aos outros nos anos restantes.

Nesta vida, ela decidiu dar a este homem um bom começo, ajudá-lo a evitar as flechas escondidas e caminhar na estrada brilhante!

No entanto ... quem poderia dizer a ela por que seu marido estável e refinado é na verdade um valentão tão frio, feroz e espinhoso quando jovem?

O homem rude pressionou impacientemente o Bai Fumei no milharal, afagou seu rosto terno e disse com veemência: "Sabe, você não pode fugir se mexer comigo de novo."

Autor: 素昧平生v
Todos os direitos reservados ao autor.
جميع الحقوق محفوظة
الفهرس
قم بالتسجيل كي تُضيف Bai Fumei nos anos 70 إلى مكتبتك وتتلقى التحديثات
أو
#571viagemnotempo
إرشادات المحتوى
قد تعجبك أيضاً
Casar-se com um veterano aposentado, estocar bens e criar filhos para ficar rico بقلم BeatrizMorais757
161 جزء undefined أجزاء إكمال
Ling Yao foi trocada com sua irmã biológica e casada com o campo. Depois de se casar, ela se separou sem sequer conhecer o marido. Ela também teve dois filhos, um dos quais seria um futuro vilão.   Ling Yao segura o espaço de armazenamento nas mãos, recolhendo tudo o que vê, arrancando as penas dos gansos quando eles passam e deixando a pele dos animais quando eles saem. Numa época em que outros não podiam comer carne, eles viviam uma vida de recursos materiais abundantes.   O marido desaparecido apareceu de repente, e antes mesmo de Ling Yao reconhecê-lo, ela descobriu que ele já havia se casado com outra pessoa.   Acontece que ele tem outra casa em algum lugar que ninguém conhece.   Se você não chuta esse tipo de canalha, por que não fica com ele para o Ano Novo?   Ling Yao, que planejava aproveitar a felicidade de estar solteira o tempo todo, de repente descobriu que não importa onde ela estivesse, haveria Shi Cheng ao lado dela.   O que aconteceu com esse aposentado rude que o chefe da aldeia encontrou?   O fã indiferente que conhecemos desapareceu e ele tomou a iniciativa de ajudar repetidas vezes. O que exatamente ele queria fazer?   Shi Cheng afagou sua cabeça com amor: "Não quero fazer nada, só quero estar com você o tempo todo".   Ling Yao ergueu as sobrancelhas: "Eu trato você como um irmão, mas você realmente quer ser meu marido!" Autor: 迷藏呀
Transmigrou como a madrasta do protagonista masculino em uma história no campus بقلم BeatrizMorais757
117 جزء undefined أجزاء إكمال
Jiang Jinjin transmigrou para um livro, uma história de campus e se tornou a madrasta do protagonista masculino, e ao longo do texto, a descrição dessa madrasta é pouquíssima, com uma estimativa aproximada de não mais que duzentas palavras. O protagonista masculino completou dezesseis anos este ano, o período mais rebelde da vida de uma pessoa. O pai do protagonista masculino tinha trinta e nove anos este ano, era maduro e refinado, autossuficiente e insondável. Ele não era alguém com quem ela pudesse lidar, então ela escapuliu. Jiang Jinjin, que era muito autoconsciente, era obcecada por dinheiro sob a identidade de Madame Zhou, mas ela não esperava que, junto com o dinheiro, ela tivesse que administrar o pai e o filho ao mesmo tempo. Jiang Jinjin ficou atordoado. Pai e filho têm algum tipo de hábito estranho. Obviamente, ela apenas os tratou como suas ferramentas. Protagonista masculino: É impossível te tratar como mãe, mas não se preocupe, vou cuidar de você até o fim da minha vida. Jiang Jinjin: ? O pai do protagonista masculino os viu comentando na Internet como "o mais doce casal rico e jovem esposa", e ficou em silêncio por um tempo. A partir daí, algumas pessoas do setor souberam que Zhou Mingfeng acrescentou outro tabu: é proibido mencionar a diferença de idade entre ele e a esposa. Autor: 林绵绵 Todos os direitos reservados ao autor.
[MTL] Renascido de volta ao dia em que o desastre natural aconteceu بقلم BeatrizMorais757
109 جزء undefined أجزاء إكمال
"Mãe, acorda, temos que encontrar meu pai rápido."   Essa foi a primeira frase que Ke Bei ouviu quando abriu os olhos.   Então senti minhas pernas ficarem mais leves quando a pesada pedra que estava sobre elas foi levantada e jogada para longe pelo garoto na minha frente, que tinha menos de seis anos.   A dor intensa veio e ela acordou de repente, percebendo que havia renascido, de volta ao momento anterior ao desastre natural.   Retornando com ela estava seu filho Cheng Tian, que nasceu depois do fim do mundo .   "Você consegue se levantar? Rápido, a ponte vai desabar!"   Sem esperar que ela respondesse, seu filho a agarrou, jogou-a nos ombros e saiu correndo.   Deitada nas costas do bebê, Ke Bei fechou os olhos silenciosamente e entendeu--   Os superpoderes do filhote retornaram com ele.   --   Depois de se aposentar do exército, o soldado das forças especiais Cheng Qian abriu uma oficina mecânica e seu negócio está indo bem. Além disso, se uma pessoa estiver bem alimentada, toda a família não passará fome e a vida será muito confortável.   Até que um dia uma ponte na cidade desabou, e uma mulher com uma criança o encontrou e lhe disse:   "Eu sou sua esposa e ele é seu filho. Venha conosco agora. Nós morreremos juntos como uma família!"   Cheng Qian: "..."   Eu nem estive em um relacionamento, de onde vêm minha esposa e meu filho? ! Autor: 柚苏
[MTL] Transmigrando para um artigo de renascimento, bucha de canhão grávida بقلم BeatrizMorais757
144 جزء undefined أجزاء إكمال
Tang Cheng é uma bucha de canhão no romance "Renascimento" de Su Shuang. No estágio inicial, a bucha de canhão foi envenenada para se casar com o príncipe que ele admirava. No final, por alguma combinação de circunstâncias, ele se tornou o filho mais velho do Zhen Guo Gongfu que teve dificuldade em ter herdeiros e de repente se tornou a noiva do filho mais velho da família do duque Zhenguo.   Um mês depois, a bucha de canhão Tang Cheng engravidou.   A trapaça é que Tang Cheng, a bucha de canhão do livro, estava determinado a se casar com alguém da família real e se livrou de... o neto que o duque de Zhen esperava!   No final, acaba mal!   Tang Cheng, que havia viajado do império interestelar e não tinha ideia da trama, olhou para a pílula abortiva escura em sua mão - derramou-a sem hesitação e então se preparou alegremente para a gravidez e o parto.   Wen Huaian, o filho mais velho do duque de Zhenguo, é bonito como o jade, limpo e controlado, e é o melhor candidato a marido no coração de inúmeras filhas nobres. A única desvantagem é que ele tem um herdeiro difícil.   Felizmente, ele conheceu Tang Cheng, que tem uma constituição fértil no livro, e ganhou o grande prêmio de uma só vez.   Ainda mais felizmente, a bucha de canhão Tang Cheng foi transportada através do tempo.   No final, Wen Huai'an, o filho mais velho do Palácio Zhenguo, que teve uma geração de filhos difícil, tornou-se um vencedor na vida que todos invejavam. Todos os direitos reservados ao autor. Autor: 九月微蓝
[MTL] A Bela e o Bastardo [80] بقلم BeatrizMorais757
81 جزء undefined أجزاء إكمال
O namorado de infância de Xu An foi admitido na faculdade. Xu An foi para o norte para encontrá-lo e viu seu namorado de infância de mãos dadas com outras pessoas e se apaixonando.   Quando Xu An viajou no tempo, a tarefa que o sistema lhe deu foi cumprir o último desejo do proprietário original: ficar em Kyoto e fazer com que o canalha se arrependesse.   Para cumprir o último desejo do proprietário original, Xu An casou-se com um gangster do beco que estava na prisão e permaneceu com sucesso em Kyoto.   A primeira tarefa é concluída e o sistema recompensa Xu An com uma pílula Ice Muscle Jade Bone.   Xu An: ...Se você quer fazer um canalha se arrepender, não deveria dar dinheiro a ele?   Sistema (dedo oposto): Assisto muitos programas de TV onde a personagem principal fica linda e impressiona a todos, e o canalha se arrepende.   O rosto do anfitrião está ficando cada vez mais sombrio, e o sistema toma medidas corretivas urgentemente: há recompensas por completar outras tarefas!   Xu An estava em dúvida. Como esperado, o sistema não confiável deu a ela algumas pílulas de beleza, pílulas Zhuyan, pílulas Ningxiang...   Xu An está ficando cada vez mais bonita e ela não sabe se o canalha se arrepende, mas seu marido de rosto frio está perto dela todos os dias.   -   Zhou Yu voltou da prisão mancando e virou toda a família Zhou de cabeça para baixo.   Para se livrar do problema, a família Zhou queria se casar com Zhou Yu, mas todos no beco sabiam que Zhou Yu estava na prisão e ninguém queria se casar com ele.   Por acaso, eles encontraram Xu An, e a família Zhou reuniu os dois e os separou.   Quando Zhou Yu se casou com Xu An, ele originalmente queria que a família Zhou perdesse sua esposa e seus soldados, mas não esperava que estivesse envolvido.   No entanto, sua esposa é tão doce! Autor: 金湘语
Renascimento na década de 1970, uma beleza estonteante, um casamento relâmpago بقلم BeatrizMorais757
99 جزء undefined أجزاء إكمال
TITULO: Renascimento na década de 1970, uma beleza estonteante, um casamento relâmpago com o exército   Em sua vida passada, Ye Suiwan foi incriminada pelas irmãs que a criaram, e sua reputação foi arruinada.   Mais tarde, ele arruinou o futuro de seu benfeitor, causou a morte trágica de seu pai e irmão e até perdeu a própria vida quando jovem.   Mas ela não esperava que o benfeitor que a fez odiá-lo tanto e querer vingança louca contra ela, depois de chegar a uma alta posição, não apenas a vingasse, mas também cometesse suicídio tomando veneno em frente ao seu túmulo.   Foi naquele momento que Ye Suiwan percebeu que já havia se apaixonado por ele.   Após seu renascimento, Ye Sui Wan primeiro deixou sua filha adotiva sofrer as consequências de suas próprias ações e então forçou a mãe e a filha a deixarem a família Ye. No processo, ele descobriu as pessoas que conspiraram entre si para incriminar os Ye família e os erradicou completamente.   Quanto ao seu salvador em sua vida passada, ela queria que ele assumisse a responsabilidade, se casasse com ele, protegesse sua família e o seguisse no exército.   Então você descobrirá que os moradores que entram em contato com Ye Suiwan estão ficando cada vez mais cheios, as carteiras das esposas dos soldados estão ficando mais gordas, o bem-estar das grandes fábricas está melhorando cada vez mais e os resultados de algumas instituições estão se tornando cada vez mais significativo...   Olhando para sua esposa, que estava cada vez mais ocupada, Xiao Tuan só conseguia segurá-la nos braços e sussurrar lamentavelmente tarde da noite.   "Esposa, me dê um beijo e um abraço!"   "Esposa, sua cintura ainda dói?"   "Esposa, que tal ter trigêmeos?"   Ye Suiwan: "..."   Bem, apenas mime seu próprio homem. Autor: 三颗牛奶糖
Novel- A bucha de canhão e o final feliz do vilão [TRADUÇÃO/PT-BR] بقلم MinYoung148
133 جزء undefined أجزاء إكمال
Nome: A bucha de canhão e o final feliz do vilão | The Cannon Fodder and Villain's Happy Ending | 穿成炮灰女配后和反派HE了 Autor(a): 临天 Gênero: Drama, Romance, Fantasia Capítulos: 139 ( Mas são divididos em partes para facilitar na tradução) Trad,ing: Fans Translations [TRADUÇÃO FEITA DE FÃ PARA FÃ, SEM FINS LUCRATIVOS. TODOS OS CRÉDITOS AO AUTOR ORIGINAL DA NOVEL] Sinopse: Qin Jiu transmigrou para um romance trocado no nascimento. Ela se tornou a primeira filha da casa de um marquês. Ela foi trocada maliciosamente ainda jovem e criada no campo. A falsa jovem amante principal era uma garota renascida. A pérola da capital e futura esposa do segundo príncipe. No romance original, Qin Jiu tinha ciúmes da protagonista feminina e continuou indo contra ela, tentando em vão incriminá-la. Sem saber de sua falta de capacidade, ela até tentou roubar dela o protagonista masculino. Eventualmente, todos viraram as costas para Qin Jiu e ela foi morta por uma flecha no coração. Depois de revisar o enredo, Qin Jiu rasgou o roteiro - Ela não quer ser essa vilã bucha de canhão! Então, no momento seguinte, ela pulou nos braços do regente Gu Zezhi. Qin Jiu, "Soluo, soluço, soluço... coxas douradas!" Gu Zezhi: "Vou deixar você abraçá-las." O regente da dinastia tinha uma reputação feroz de grande poder e assassinatos sem coração. Muitas pessoas o odiavam, o temiam e o queriam morto. Então, um dia, alguém viu o infame regente feroz segurando uma garotinha em seus braços com uma expressão mimada. Gu Zezhi beijou seu cabelo e falou com uma voz gentil. "Você pode se livrar de quem quiser. Estou aqui."