【Đam mỹ/Hoàn】Bạn trai mít ướt của tôi - Dịch Tu La
  • Reads 27,424
  • Votes 1,036
  • Parts 6
  • Reads 27,424
  • Votes 1,036
  • Parts 6
Complete, First published Nov 14, 2021
Tên truyện: Bạn trai mít ướt của tôi

Tác giả: Dịch Tu La

Edit: Sặc Fructose

Thể loại: Đô thị kỳ ảo, công cực kì sủng thụ, trúc mã trúc mã, gương vỡ lại lành.

Tình trạng edit: Đã xong

Truyện đã edit chỉ được editor post ở wattpad SacFructose và wordpress Phượng Tần (phuongtanblog.wordpress.com). 

Mọi nơi re-up khác đều là ĂN CẮP!

❌ CẤM RE-UP 🙂
All Rights Reserved
Sign up to add 【Đam mỹ/Hoàn】Bạn trai mít ướt của tôi - Dịch Tu La to your library and receive updates
or
#439danmei
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 9
{ĐM/Hoàn}  Nước Ấm nấu Cá -  Trì Tiêu Dã cover
(ĐM/HOÀN) Anh Nói Lắp - Độ Hải Không Phải Bác Sĩ cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
(ĐM- Đang Chỉnh Sửa) Tiểu Bánh Kem - Tam Thác cover
[Đam Mỹ] 2013 - Phi Thiên Dạ Tường cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
[HOÀN] Hotboy tôi yêu thầm cũng thích tôi cover
[EDIT/HOÀN] NUÔI CON - TỐI ĐA SÁU GIÂY cover
[FULL] Trước Khi Anh Đến cover

{ĐM/Hoàn} Nước Ấm nấu Cá - Trì Tiêu Dã

23 parts Complete

Tên official khác: Cây si rồ được thương thầm đi cua bé vợ mình thầm thương / 一篇双向暗恋钓老婆疯批文 Hán Việt: Một thiên song hướng yêu thầm câu lão bà điên phê văn Tác giả: Trì Tiêu Dã Nguồn: Tấn Giang Số chương: 22 Tag: Hiện đại, thanh xuân, tình yêu duy nhất, duyên phận tình cờ, mưa dầm thấm lâu, chủ thụ, thụ tự ti, công biến thái, đôi mình simp nhau. Giới thiệu ngắn gọn: Công dịu dàng biến thái mưu mô x thụ mèo con tự ti "Mấy đứa khốn nạn thì cua vợ kiểu gì? Tất nhiên là chờ vợ tự mình chui đầu vào lưới rồi." Giới thiệu bằng một câu: Hướng dẫn cua vợ của kẻ mưu mô. Ý chính: Em đứng trên cầu ngắm phong cảnh, người đứng trên lầu lại ngắm em. ________ Truyện edit phi lợi nhuận chưa có sự cho phép của tác giả.