La Forma Correcta de Ofrecer un Sacrificio al Dios del Río
  • Reads 13,203
  • Votes 2,595
  • Parts 6
  • Reads 13,203
  • Votes 2,595
  • Parts 6
Complete, First published Nov 14, 2021
Los aldeanos eligieron a una doncella para que fuera la novia del Dios del Río.

Para salvar a la doncella, Liu Qi fue al Templo del Dios del Río y golpeó al Dios del Río tan pronto como apareció.

El Dios del Río llora y maldice que la aldea se inunde; Liu Qi levanta su arpón: "¡Dilo de nuevo y te mataré a puñaladas!"

El Dios del río grita: "¡Solo quiero casarme y tener una esposa!"

Liu Qi aprieta el puño: "Lao Zi es tu esposa, solo acéptalo".

El Dios del Río de repente llora aún más...
All Rights Reserved
Sign up to add La Forma Correcta de Ofrecer un Sacrificio al Dios del Río to your library and receive updates
or
#91tsundere
Content Guidelines
You may also like
El obsesivo shou sigue adelante by chocolover20158025
68 parts Complete
En su vida anterior, Yun Qingci amaba al Emperador más que a la vida o la muerte. Cuando estaba vivo, le hacía sopa y ropa, y en política ayudaba a controlar a sus funcionarios, incluso a su familia. Estaba dedicado únicamente al emperador, y todas sus estrategias intrigantes se utilizaron para ganar favores. Nunca tomó prestado su poder como emperatriz para buscar empleo para sus parientes, y no mostró favoritismo. Se puede decir que es estrictamente imparcial e incorruptible, sin siquiera reconocer a su propia familia. Los forasteros estaban aterrorizados por él y los familiares lo odiaban, pero a Yun Qingci no le importaba. Sin embargo, al final, la única persona que le importaba lo arrojó al frío palacio y toda su familia fue encarcelada. Finalmente, se suicidó ese día de nieve y cayó de esa torre dorada. Al renacer, Yun Qingci retrajo sus garras, recogió los pedazos de vidrio de su corazón y se comportó evasivamente en sociedad. Actuando como escolta del Emperador para sus parientes, decidió convertirse en un orgulloso Lord Emperatriz que no necesita ser atesorado ni puede verse afectado su estatus. Inesperadamente, el emperador que lo abandonó como un zapato, elogiado por innumerables cortesanos tanto por su virtud como por su bondad, cambió repentinamente de humor. Se volvió frío y duro, paranoico y cruel. Los sirvientes que se enfrentaron a Yun Qingci, los golpearía. Las concubinas imperiales que provocaron a Yun Qingci, las castigaría. Una persona pequeña que incriminó a Yun Qingci, lo mataría. Cuando alguien intenta acercarse a Yun Qingci, se pone celoso al extremo. El hombre hada Yun Qingci se queda sin palabras: Entonces te gusta que no te ame, ¿por qué no lo dijiste antes? gong: ...... ----------------------------------------------------------- Esto es una traducción al español sin fines de lucro de la novela en chino Autor: 乔柚 (Qiao You) Novela:偏执受想开了[重生] Capítulos: 60+8 extras
You may also like
Slide 1 of 10
Un accidente a plena luz del día- Bairi Shi Gu [Editando] cover
Demonio Venerable también quiere saber cover
Diferenciarse en Omega en el mundo normal cover
El obsesivo shou sigue adelante cover
El Magnate -[Si No Puedes Vencer El Mal, Vuélvete El Mal]© cover
Boruto Next Generation Reacciona a mi AU cover
I Ship My Rival X Me [Español] cover
El antílope y el lobo nocturno [ The Antelope Night Wolf ] cover
Reencarnado en King (Yaoi) cover
Me convertí en dios en un juego de terror cover

Un accidente a plena luz del día- Bairi Shi Gu [Editando]

70 parts Complete

An accident in day broad light Un accidente a plena luz del día. 白日事故 by 高台树色 / Gao Tai Shu Se. Traducción al español basada en la traducción al inglés de Chai translations. Traduccion de fans para fans, sin fines de lucro. Resumen "A plena luz del día, ojos abiertos y despejados Un accidente, enloquecedor, posesivo." CP: Yi Zhe y Xu Tangcheng. 67 capítulos, incluyendo 1 extra y el prólogo.