Quý Phi lúc nào cũng muốn được lười biếng
(Quý Phi mỗi ngày chỉ muốn làm cá ướp muối)
Hán Việt: Quý Phi mỗi thiên chỉ tưởng đương hàm ngư
Tên gốc: 贵妃每天只想当咸鱼
Tác giả: Đại Quả Lạp
Tình trạng: Hoàn thành
Thể loại: Nguyên tác, Ngôn tình, Cổ đại, HE, Tình cảm, Xuyên không, Ngọt sủng, Song khiết, Hào môn thế gia, Cung đình hầu tước, 1v1
Nguồn bản convert: https://wikidth.net/truyen/quy-phi-moi-ngay-chi-muon-lam-ca-man-XlUjklS4CEw9lljR
Người convert: Abe
Nguồn bản raw (trích từ sangtacviet.com): https://m.69shu.org/book/117050/
Cảm ơn các diễn đàn rất nhiều. *ngàn tim*
Người chỉnh sửa lại bản convert: Robinson (@Robinson1977), Miacheg (@TrangTcheng)
Giới thiệu:
Tiêu Hề Hề xuyên về thời cổ đại, trở thành cung phi của Thái Tử.
Đáng ra phải lao mình vào cung đấu, nàng lại chỉ chăm chăm làm con cá ướp muối.
Tranh sủng? Ha, không tồn tại!
Làm cá ướp muối mới là phương thức sinh tồn, ăn no chờ chết chính là chân lý sống!
Nhưng điều nàng không ngờ là, Thái Tử cao lãnh lại thích nàng ở điểm này ?!
......
Tiêu phụ: Khuê nữ, ngươi muốn tranh đua? Nhà ta sau này có thể trông cậy vào ngươi rồi, là thấy người sang bắt quàng làm họ!
Tiêu Hề Hề: Không, ta chỉ là một con cá ướp muối a.
Cung nữ: Tiểu chủ, ngài muốn tranh đua? Người nhất định phải đánh bại những phi tần tâm cơ kia để trở thành Thái Tử Phi!
Tiêu Hề Hề: Không, ta chỉ là một con cá ướp muối a.
Thái Tử: Ái phi, ngươi muốn tranh đua ? Ta liền trông cậy vào ngươi nối dõi tông đường!
Tiêu hề hề: Không, ta chỉ là một con cá ướp muối a.
Thái Tử: Không sao, cá ướp muối ta cũng có thể.
Tên truyện: Huỷ Hôn
Hán Việt: Thối đính
Tác giả: Đồ Nam Kình
Tình trạng: Hoàn thành
Tình trạng edit: Hoàn chính văn
Thể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại, HE, Tình cảm, ABO, Gương vỡ lại lành, Cưới trước yêu sau, 1v1
Không Chuyển Ver, Không Đọc Audio, Không Reup!!!!!