Story cover for Filthy; DM & LB 2024 Reescrita by salvatxore
Filthy; DM & LB 2024 Reescrita
  • WpView
    Reads 3,333
  • WpVote
    Votes 183
  • WpPart
    Parts 4
  • WpView
    Reads 3,333
  • WpVote
    Votes 183
  • WpPart
    Parts 4
Ongoing, First published Jan 08, 2022
Mature
Oh bueno. Aquí vamos.

Esto es Filthy reescrita. Lucille es mucho más inteligente... no tiene tanta prisa... uhhh... y Naomi difícilmente utiliza "arrulló" o "balbuceó".

Este libro es como un universo alternativo.

Actualizaciones lentas.

Si, sigue siendo muy explícito. Sí, es tóxico. Sí, Lucille usa a su Granger interior. No, tampoco puedo decirte con quién termina en este libro porque yo tampoco tengo idea. (¿O sí?) 

Ah, y te presento a un nuevo personaje. "Silas Laurent Berkshire". ¿QUIÉN ES EEEEL? 

Esta historia NO es mía. Sólo la estoy traduciendo con los permisos adecuados. La autora es @-babynaomi
All Rights Reserved
Sign up to add Filthy; DM & LB 2024 Reescrita to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 9
Memory Loss | Drarry (Traducción) cover
Maybe in another life, Granger [En Edición] cover
La hija de Draco Malfoy y Hermione Granger. © cover
Filthy; draco malfoy [traducción] cover
Desarrollos Inesperados TRADUCCIÓN  cover
Si Astoria hubiese sido más lista (Drarry soft 2.0) cover
Abril en Hogwarts: La Piedra Filosofal cover
«𝒮𝑜𝓁𝑜 𝓉𝓊́ 𝓎 𝓎𝑜» |𝙳𝚛𝚊𝚛𝚛𝚢/𝙷𝚊𝚛𝚌𝚘| cover
Un viaje al pasado|| Drarry/Harco cover

Memory Loss | Drarry (Traducción)

16 parts Complete

En un partido de Quidditch entre Gryffindor y Slytherin, Harry y Draco, ambos buscadores de sus respectivos equipos, terminan chocando y Malfoy pierde parte de su memoria en el accidente, olvidándose por completo de Potter e incluso de sus amigos. Cuando Malfoy se despierta en la enfermería horas después, se enfrenta a un chico desconocido con cabello negro desordenado y ojos verdes que instantáneamente lo cautivaron. ⚠️ Esta historia no es mía, es una traducción al español que hice de la historia original escrita en portugués, con el permiso de la autora @stekella.