THE WARMHEARTED YOU - Tao Jiu De Jiaohuazi *Traducción al español*
  • مقروء 1,407
  • صوت 209
  • أجزاء 8
  • مقروء 1,407
  • صوت 209
  • أجزاء 8
إكمال، تم نشرها في ينا ٠٩, ٢٠٢٢
Una historia moderna y esponjosa de GL sobre una mujer mayor madura y una linda estudiante universitaria.
TRADUCCIÓN DE FAN PARA FANS SIN FINES DE LUCRO
NOVELA EN FORMATO PDF E EPUB: https://drive.google.com/drive/folders/1f9lSvt4vdJMyw3I0m6Yi2095LzzGzexe?usp=sharing
المشاع الإبداعي (CC) - نَسب المُصنَّف - غير تجاري - منع الاشتقاق
قم بالتسجيل كي تُضيف THE WARMHEARTED YOU - Tao Jiu De Jiaohuazi *Traducción al español* إلى مكتبتك وتتلقى التحديثات
أو
#881danmei
إرشادات المحتوى
قد تعجبك أيضاً
Después de entrar en el libro, fui marcada por la hermosa y loca villana بقلم vintageSLAG
82 جزء undefined أجزاء مستمرة
Su Mi entró en una novela ABO ambientada en un campus y se convirtió en una seguidora de la villana, Su Mi es superficial, vanidosa y aduladora, cuyo destino era terminar en la ruina. La villana, de aspecto hermoso y sombrío, es una Alfa de nivel SS, una de las pocas en existencia, y la joven pero imparable líder de la familia Shen. Debido a una "enfermedad mental", la villana había estado dándole todo a la protagonista, una inocente, durante muchos años. A medida que la historia de amor entre la protagonista y el protagonista masculino avanza, la villana debería desaparecer cuando los protagonistas se confiesan su amor. Pero, por alguna razón, la villana se descontrola en ese momento y, con una ruptura mental, arrastra a los protagonistas y a todo el mundo consigo en una explosión que lo convierte todo en cenizas. Sistema: La misión de la anfitriona es reducir el valor de corrupción de la villana. Si fallas en la misión, desaparecerás junto con el mundo. Su Mi: No lo entiendo del todo, pero entiendo. Sistema: ¿Qué has entendido, anfitriona? Su Mi: ¡Voy a ayudar a la villana a conquistar a la protagonista! Desde entonces, Su Mi escribe cartas de amor en nombre de la villana, organiza citas y la acompaña en su período de susceptibilidad... Durante toda una noche, el frío y húmedo feromona Alfa se entrelaza con el aroma de Su Mi, formando una jaula de ambigüedad. Su Mi cubre la parte posterior de su cuello, apoya su cintura, recoge sus cosas y se va diciendo: "¡La de anoche fue la protagonista! ¡Yo soy Beta!" Cuando el marcado temporal se desvanece, regresa temblorosa, lista para seguir con su misión. Pero, ¿por qué la villana la mira cada vez más extraña? Obra original: 穿书后疯美反派标记了 (Idioma original: Chino) Autora: 瓜叽 (Gua Ji) Traducido por: Vintage Slag 📌 Nota: No soy la autora de esta historia, solo la traductora. Todo el crédito por la historia pertenece a la autora. Portal no oficial.
Todo para mi esposa [GL] بقلم Tradu_Eliley
41 جزء undefined أجزاء مستمرة
[DESDE LA SIPNOSIS HASTA LA 37 ESTA EDITADO ✔] [ LOS DEMÁS LO EDITARÉ BIEN CUANDO ESTE FINALIZADO‼️] Qin Yuan una chica que salió del armario en su adolescencia y teniendo 26 años sufrió un accidente de tráfico después de discutir con su abuelo que es Homofóbico y es transmigrada a un libro hetero que leyó y lo peor que resulta ser el personaje de cañón que ni siquiera sobrevivió. Este será el inicio de encontrar el amor de su vida y talvez solo talvez doble a la protagonista principal. Quédense para averiguarlo! ⚠️𝐀𝐃𝐕𝐄𝐑𝐓𝐄𝐍𝐂𝐈𝐀𝐒⚠️ ☞︎︎︎⚔Si no les gusta este tipo de CONTENIDO, se pueden ir retirando porque no voy a estar aguantando sus comentarios hacia la historia o el Autor/a⚔. ☞︎︎︎𝐃𝐄𝐑𝐄𝐂𝐇𝐎 𝐀 𝐒𝐔 𝐑𝐄𝐒𝐏𝐄𝐂𝐓𝐈𝐕𝐎 𝐀𝐔𝐓𝐎𝐑/𝐀, 𝐘𝐎 𝐒𝐎𝐋𝐎 𝐋𝐎 𝐓𝐑𝐀𝐃𝐔𝐙𝐂𝐎 🧎‍♀️. ☞︎︎︎Esta traducción que hago es de fans para fans y 𝐍𝐎 𝐓𝐈𝐄𝐍𝐄 𝐍𝐈𝐍𝐆𝐮́𝐍 𝐎𝐁𝐉𝐄𝐓𝐈𝐕𝐎 𝐋𝐔𝐂𝐑𝐎🙅‍♀️. ☞︎︎︎🚫NO HACER PDF DE MIS TRADUCCIONES, NI RETRADUCIR MIS TRADUCCIONES EN OTRAS PÁGINAS, SI NO CON EL DOLOR DE MI ALMA TENDRÉ QUE ELIMINAR LA NOVELA A LA VRG🚫. ☞︎︎︎‼️Una vez que se finalize la novela se editará todo los errores que se me hayan pasado‼️. ☞︎︎︎Los fondo de cada portada son sacadas de Pinterest así que creditos a su respectivo 𝐈𝐋𝐔𝐒𝐓𝐑𝐀𝐃𝐎𝐑/𝐀 🙇‍♀️.
Mujer Consorte [GL] بقلم Lunneri
30 جزء undefined أجزاء مستمرة
En la vida anterior de Qiu Che, se disfrazó de hombre para presentarse al examen imperial por su hermano. Por el llamado gran plan de su padre y su hermano, se casó a toda costa con la princesa más favorecida de la dinastía, Li Qingwu. Pero tras diez años de matrimonio, nunca le tocó un dedo. El día en que se convirtió en la poderosa primera ministra, murió a manos de su padre biológico. Su hermano pisó su cadáver y se hizo famoso. Y ella murió tranquilamente en la mansión del primer ministro en la fría noche de primavera. Fue su mujer, a la que no había visto ni una sola vez, quien recogió su cadáver por ella, prendió fuego a la mansión del primer ministro y, finalmente, se suicidó con una espada ante su tumba. Cuando volvió a abrir los ojos, regresó al decimoctavo año de Zhenfeng. Acababa de aprobar el examen imperial y estaba muy animada. Montaba a caballo por las calles y, de repente, alzó los ojos y vio a una persona de pie junto al pabellón, con una multitud a su izquierda y a su derecha, que la miraba en silencio de arriba abajo. Lunar bermellón, labios rojos, hermosa sin igual. En sus ojos hay un sinfín de chispas. No fue hasta esta vida cuando Qiu Che supo por fin que el mal destino de su vida anterior, que creía obtenido por un cálculo despreciable, era en realidad el destino que Li Qingwu había buscado después de tres reverencias y nueve reverencias en el Palacio Dorado. Ella es Li Qingwu, un modelo de dama de familia noble, y es una persona rebelde sólo una vez en su vida. También es la que la otra parte ha estado buscando durante incontables días y noches.