Hermione aspettò che lui aprisse gli occhi e infilò di nuovo la punta delle dita tra i bottoni della camicia. L'espressione guardinga riapparve sul volto di Draco. Le cercò lo sguardo, e quando lei sorrise accarezzandogli le squame, lui espirò pesantemente. "Sono..." "Mezzo drago, lo so". Hermione gli sfilò la camicia dai pantaloni e aprì il bottone più in basso. "-Non completamente umano". "L'ho capito quando ho sentito le squame". Lei abbassò lo sguardo e aprì il bottone successivo. La parte inferiore del torso luccicava a causa delle luci artificiali mentre lui fletteva involontariamente l'addome. Le mancò il respiro. "Bellissimo." Il titolo è un gioco di parole sul più famoso "Hic Sunt Dracones" che significa "qui ci sono i draghi" e - presumibilmente - è stato usato per indicare la terra incognita sulle mappe. "Hic Est Draco" significa letteralmente sia "qui c'è un drago" che "qui c'è Draco", ma è anche un'allusione al fatto che l'incontro di Hermione è un territorio inesplorato per lei ;). (lei lo ama assolutamente) Desclaimer: questa storia non è mia, ma di Sarena che mi ha dato il permesso di tradurla. La copertina è mia, un piccolo omaggio alla storia.All Rights Reserved