Frustrations and What Ifs
  • LECTURES 4
  • Votes 0
  • Parties 3
  • LECTURES 4
  • Votes 0
  • Parties 3
En cours d'écriture, Publié initialement janv. 12, 2022
GUSTO MO MUBASA?? DAPAT BISAYA MO OR KASABOT MO UG BISAYA!! HAWA NANG MGA ARTE NGA TAGALOG READER HA EXCEPT SA DILI.. KAY BASAHON MAN NINYU, PAALALAHON RA TAMO NGA DI NI SIYA NORMAL NGA STORY, OR NOVEL HA! STORY BANI? INYUNG MABASA KAY AKONG FRUSTRATIONS SA TANANG BAGAY, OKAY??

KAY WALA KO MASHERAN ANIS FAMILY NAKO UG FRENDS SO DIRI NALANG, AYAW PAGBUOT!!
Tous Droits Réservés
Inscrivez-vous pour ajouter Frustrations and What Ifs à votre bibliothèque et recevoir les mises à jour
ou
#12bored
Directives de Contenu
Vous aimerez aussi
✔အာဏာရှင်စီအီးအိုကြီးရဲ့ဇနီးထွက်ပြေးသွားပြီ《မြန်မာဘာသာပြန်》, écrit par Li_Soung_Oo
194 chapitres En cours d'écriture
📌Complete 📌 ( ၁၅ ရက်နေ့ စာပြင်ဖို့ Un မှာပါ အခုမှစမှာဆို မဖတ်ပါနဲ့ဦးနော် တန်းလန်းကြီးဖြစ်နေမှာစိုးလို့ပါ တစ်ခါတည်း Ongoing ပြန်လိုက်ပေးရင် ကျေးဇူးတင်မိမှာပါ) This story is not mine , Just translate 😉 Associated Title : 穿成霸总小逃妻 Author : 藤萝为枝 English Title : Escaped Wife Of a Typrant CEO English Translation; Wordrain69 Total Chapter _ 186 + Extra Myanmar Title; အာဏာရှင် CEO ကြီး၏ဇနီးထွက်ပြေးပြီ Mm Translated by @Li_Soung_Oo Start Date :September 17 , 2021 End Date: March 23, 2023 All credit goes to the original author& English translator. Credit photo. Zawgyi/Unicode... Novel ၏ အနှစ်သာရယုတ်ရော့သွားသည်ရှိ သော် ဘာသာပြန်သူ၏ အမှားသာဖြစ်ပါ သည်။[ပထမဆုံးဘာသာပြန်မို့ အမှားပါနိုင် ပါတယ် အဆင်မပြေတာရှိလျှင်ထောက်ပြ နိုင်ပါတယ်ဗျ ] E Translator ရဲ့ ခွင့်ပြုချက်ရရှိပြီးဖြစ်ပါ
ဒုက္ခိတတောင်မှ ထရပ်တဲ့အထိ လိမ်ပြမယ် , écrit par watashi_dashen
75 chapitres En cours d'écriture
English name Even the lame got tricked by me into standing up ကုမိသားစု၏ တတိယ‌ေမြာက်သခင်လေး ကုယဲ့သည် ထုံထုံအအ၊ စကားကလည်းထစ်၊ ဆယ်ကြိမ်တိုင်တိုင် အဖြေ‌ေပြာပြရင်‌ေတာင်မှ မမှတ်မိနိုင်၊ အနိုင်ကျင့်ခံရလျှင်တောင် ပြန်မတိုင်ရဲ၊ လူကုံထံအသိုင်းဝိုင်း၏ ရှက်စရာအဖြစ် သတ်မှတ်ခံထားရသည်။ ဖခင်ဖြစ်သူက ဒေါသတကြီးနဲ့ နှစ်သစ်ကူးတွင် မွေးရပ်မြေအိမ်ဟောင်းသို့ ပြန်ပို့လိုက်၏။ သို့သော် မမျှော်လင့်ဘဲ၊ သူသည် တစ်နှစ်ခွဲအတွင်း မြို့တော်၏ ထိပ်တန်းတက္ကသိုလ်သို့ ဝင်နိုင်ပြီး တစ်ကျောင်းလုံးတွင် အမှတ်အများဆုံးရသော လူသစ်တစ်ယောက်ကဲ့သို့ ပြန်လာခဲ့သည်။ အသိုင်းဝိုင်းတစ်ခုလုံး တုန်လှုပ်ခြောက်ခြားသွားသည်။ တက္ကသိုလ်ဝင်ခွင့် လက်ခံစာရွက်ကို ရရှိပြီးနောက်၊ ကု မိသားစုသည် ကုယဲ့ ကို သုံးရက်တိုင်တိုင်ရှာဖွေခဲ့ရပြီး နောက်ဆုံးတွင် မထင်မှတ်ထားသောနေရာ တံတားအောက်တွင် သူ့ကို တွေ့
Vous aimerez aussi
Slide 1 of 10
✔အာဏာရှင်စီအီးအိုကြီးရဲ့ဇနီးထွက်ပြေးသွားပြီ《မြန်မာဘာသာပြန်》 cover
ကြမ္မာ ခုနစ်လီ cover
ဗီလိန်ဖေဖေကို ဖြောင့်မတ်မှန်ကန်လာအောင် ပြုပြင်ပေးခြင်း( မြန်မာဘာသာပြန် ) cover
မမ စေညွှန်ရာ  cover
ဒုက္ခိတတောင်မှ ထရပ်တဲ့အထိ လိမ်ပြမယ်  cover
 ငါ့​​​ယောကျာ်းက girl allergicရှိတယ်(Completed) cover
မိုးဦး နှင့် ရွာသားအချို့ cover
Trap (Complete) cover
"စိန်လိုက်လေ"(Complete) cover
ပေါက်ကရဝတ္ထုတိုများ cover

✔အာဏာရှင်စီအီးအိုကြီးရဲ့ဇနီးထွက်ပြေးသွားပြီ《မြန်မာဘာသာပြန်》

194 chapitres En cours d'écriture

📌Complete 📌 ( ၁၅ ရက်နေ့ စာပြင်ဖို့ Un မှာပါ အခုမှစမှာဆို မဖတ်ပါနဲ့ဦးနော် တန်းလန်းကြီးဖြစ်နေမှာစိုးလို့ပါ တစ်ခါတည်း Ongoing ပြန်လိုက်ပေးရင် ကျေးဇူးတင်မိမှာပါ) This story is not mine , Just translate 😉 Associated Title : 穿成霸总小逃妻 Author : 藤萝为枝 English Title : Escaped Wife Of a Typrant CEO English Translation; Wordrain69 Total Chapter _ 186 + Extra Myanmar Title; အာဏာရှင် CEO ကြီး၏ဇနီးထွက်ပြေးပြီ Mm Translated by @Li_Soung_Oo Start Date :September 17 , 2021 End Date: March 23, 2023 All credit goes to the original author& English translator. Credit photo. Zawgyi/Unicode... Novel ၏ အနှစ်သာရယုတ်ရော့သွားသည်ရှိ သော် ဘာသာပြန်သူ၏ အမှားသာဖြစ်ပါ သည်။[ပထမဆုံးဘာသာပြန်မို့ အမှားပါနိုင် ပါတယ် အဆင်မပြေတာရှိလျှင်ထောက်ပြ နိုင်ပါတယ်ဗျ ] E Translator ရဲ့ ခွင့်ပြုချက်ရရှိပြီးဖြစ်ပါ