Story cover for သူပြောသော ​ကြယ်ကြွေပုံပြင် ( သူေျပာေသာ ​ၾကယ္ေႂကြပံုျပင္ ) [ Completed ] by Felix_Ko
သူပြောသော ​ကြယ်ကြွေပုံပြင် ( သူေျပာေသာ ​ၾကယ္ေႂကြပံုျပင္ ) [ Completed ]
  • WpView
    Reads 32,439
  • WpVote
    Votes 1,252
  • WpPart
    Parts 24
  • WpView
    Reads 32,439
  • WpVote
    Votes 1,252
  • WpPart
    Parts 24
Complete, First published Jan 31, 2022
#CRD_PHOTO

unicode
လူတွေသေသွားခဲ့ရင် ကောင်းကင်ပေါ်မှာကြယ်လေးတွေအဖြစ်သွားနေကြတယ်လို့ပဲ ကျွန်တော်သိခဲ့တာ ဒါပေမဲ့ သူကတော့ ကြယ်လေးတွေရဲ့ပုံပြင်တွေကို ပုံစံတစ်မျိုးလေးနဲ့ပြောပြသွားခဲ့တယ်

zawgyi
လူေတြေသသြားခဲ့ရင္ ေကာင္းကင္ေပၚမွာၾကယ္ေလးေတြအျဖစ္သြားေနၾကတယ္လို႔ပဲ ကြၽန္ေတာ္သိခဲ့တာ ဒါေပမဲ့ သူကေတာ့ ၾကယ္ေလးေတြရဲ့ပံုျပင္ေတြကို ပံုစံတစ္မ်ိဳးေလးနဲ႔ေျပာျပသြားခဲ့တယ္
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add သူပြောသော ​ကြယ်ကြွေပုံပြင် ( သူေျပာေသာ ​ၾကယ္ေႂကြပံုျပင္ ) [ Completed ] to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
Father-In-Law Is My Boyfriend(Completed) by Light730
37 parts Complete
(zawgyi) ငါ့နာမည္က ခ်စ္စႏိုးညီညီ...။ မင္းတို႔ကို ႂကြားစရာရွိတယ္...။ ငါ့မွာ သိပ္ကို အရွိန္အဝါႀကီးလြန္းတဲ့ ဂိုဏ္းေခါင္းေဆာင္ႀကီးလို႔ အမ်ားကသိၾကတဲ့ သခင္ဇိုးရွိတယ္..။ သခင္ဇိုး...သူက ဘယ္သူလဲ...??? သူက ငါ့ရဲ႕ ေယာကၡထီးေလ...။ မွားလို႔ မွားလို႔ ငါ့သူငယ္ခ်င္းရဲ႕ေယာကၡထီး... ငါ့ရဲ႕ခ်စ္သူ...🤍 start date : 27,oct,2020 End Date : 31,Feb,2021 bl romance own creation Light730# cover photo crd# (Unicode) ငါ့နာမည်က ချစ်စနိုးညီညီ...။ မင်းတို့ကို ကြွားစရာရှိတယ်...။ ငါ့မှာ သိပ်ကို အရှိန်အဝါကြီးလွန်းတဲ့ ဂိုဏ်းခေါင်းဆောင်ကြီးလို့ အများကသိကြတဲ့ သခင်ဇိုးရှိတယ်..။ သခင်ဇိုး...သူက ဘယ်သူလဲ...??? သူက ငါ့ရဲ့ ယောက္ခထီးလေ...။ မှားလို့ မှားလို့ ငါ့သူငယ်ချင်းရဲ့ယောက္ခထီး... ငါ့ရဲ့ချစ်သူ...🤍 start date : 27,oct,2020 End Date : 31,Feb,2021 bl romance own creation Light730# cover photo crd#
✔အာဏာရှင်စီအီးအိုကြီးရဲ့ဇနီးထွက်ပြေးသွားပြီ《မြန်မာဘာသာပြန်》 by Li_Soung_Oo
194 parts Ongoing
📌Complete 📌 ( ၁၅ ရက်နေ့ စာပြင်ဖို့ Un မှာပါ အခုမှစမှာဆို မဖတ်ပါနဲ့ဦးနော် တန်းလန်းကြီးဖြစ်နေမှာစိုးလို့ပါ တစ်ခါတည်း Ongoing ပြန်လိုက်ပေးရင် ကျေးဇူးတင်မိမှာပါ) This story is not mine , Just translate 😉 Associated Title : 穿成霸总小逃妻 Author : 藤萝为枝 English Title : Escaped Wife Of a Typrant CEO English Translation; Wordrain69 Total Chapter _ 186 + Extra Myanmar Title; အာဏာရှင် CEO ကြီး၏ဇနီးထွက်ပြေးပြီ Mm Translated by @Li_Soung_Oo Start Date :September 17 , 2021 End Date: March 23, 2023 All credit goes to the original author& English translator. Credit photo. Zawgyi/Unicode... Novel ၏ အနှစ်သာရယုတ်ရော့သွားသည်ရှိ သော် ဘာသာပြန်သူ၏ အမှားသာဖြစ်ပါ သည်။[ပထမဆုံးဘာသာပြန်မို့ အမှားပါနိုင် ပါတယ် အဆင်မပြေတာရှိလျှင်ထောက်ပြ နိုင်ပါတယ်ဗျ ] E Translator ရဲ့ ခွင့်ပြုချက်ရရှိပြီးဖြစ်ပါ
You may also like
Slide 1 of 10
Új fejezetünk..❤️‍🩹(//Ft.:Desh,Azahriah,Young Fly\\) cover
"စိန်လိုက်လေ"(Complete) cover
မေတ္တာတော်ကဲ (ေမတၱာေတာ္ကဲ ) cover
Father-In-Law Is My Boyfriend(Completed) cover
အိုေအစစ္(Complete) cover
အလွဲကိုယ်တော်လေးများ နဲ့ သူတို့ရဲ့ဂယက်ပေါင်းချုပ် cover
✔အာဏာရှင်စီအီးအိုကြီးရဲ့ဇနီးထွက်ပြေးသွားပြီ《မြန်မာဘာသာပြန်》 cover
လမင္းႀကီးရဲ႕လမင္းေလး { Completed } cover
ကျွန်တော့် ဆည်းလည်းလေး (U/Z) {Completed} cover
​Maung(Completed) cover

Új fejezetünk..❤️‍🩹(//Ft.:Desh,Azahriah,Young Fly\\)

5 parts Ongoing

Három év telt el azóta, hogy az egész csapat úgy döntött, összeköltözünk, és azóta is együtt alkotunk egy különleges közösséget. A nappaliban ültem, kezemben egy bögre forró kávéval, miközben a reggeli napfény lágyan beszűrődött az ablakon, és megnyugtatta a lelkem. Az előttünk álló nap újabb próbálkozásokkal, koncertekkel és közös munkával lesz tele. Desh, Azi és Young Fly zenéje egyre csak nő, egyre több dalt írnak, és együtt építik a közös álmot. Ez a három év megtanított minket arra, hogy az összefogás és a kitartás a legnagyobb erő, amit egy baráti társaság, egy család adhat egymásnak. És én alig várom, hogy megéljük mindazt, ami még ránk vár. -Ha tetszett a kis bevezető,akkor tekints bele pár művembe.🥰