🤍 Tên truyện: "Trường Tương Từ" | 《长相辞》 Tác giả: Anh Tam / Anh Tỉnh Lạc Nguyệt 《 樱三/樱井洛月》 🤍 Giới thiệu: Hoa lê tựa tuyết cỏ như sương, Tần Hoài đôi bờ sắc xuân thắm. Đây là chuyện xưa của một đôi tình nhân bi thảm. Đường tình lận đận của Diệp tiểu nhị và Linh muội muội. Công ngoài văn trong võ, thụ ngoài võ trong văn. 🤍 Thể loại tác phẩm: gương vỡ lại lành, cẩu huyết, sinh tử. --- 🤍 Đọc bản chuyển ngữ phi lợi nhuận có sự cho phép từ tác giả trên Wattpad Raph1294: https://w.tt/34oJAft ------------------- ❤️🔥❤️🔥❤️🔥TRUYỆN ĐƯỢC CHUYỂN NGỮ VỚI SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ❤️🔥❤️🔥❤️🔥 TRÍCH DẪN HOẶC CHIA SẺ VUI LÒNG GHI RÕ NGUỒN. ❌CẤM❌RE-UP VỚI MỤC ĐÍCH THƯƠNG MẠI!!! Chân thành cảm ơn tác giả Anh Tỉnh Lạc Nguyệt đã trao quyền chuyển ngữ tác phẩm này ♡ Hình ảnh chưa có sự cho phép của artist, nếu artist có yêu cầu, mình sẽ gỡ xuống. ------------------- ♡ Chuyển ngữ: Tâm Duyệt Quân Hề Quân Bất Tri ♡ Biên tập: Raph ♡ Thông tin tác giả: · Weibo: https://weibo.com/u/6105760509 · 爱发电 (Aifadian): https://afdian.net/@yingsan0226 ♡ Artist: · Weibo: https://weibo.com/u/2090280390 · Lofter: https://alisonmarket.lofter.com
13 parts